หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
วลีที่ว่า 'to buy something for someone' หมายความว่าอย่างไร?
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
วิชาการ
การเรียน
เรียน ผู้รู้
วลีที่ว่า 'to buy something for someone/to buy someone something' มีความหมายเช่นไร เป็นการซื้อเพื่อมอบให้ someone(โดยไม่คิดเงิน) หรือ เป็นการซื้อทีมี someone เป็นผู้รับเฉยๆ (ซึ่งอาจเรียกเก็บเงินหรือไม่ก็ได้)
เรียนผู้รู้ช่วยให้ความกระจ่าง ขอกราบขอบพระคุณ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
การวิเคราะห์พฤติกรรมผู้บริโภค 6W1H เป็นของใครคิดหรอครับ
การวิเคราะห์พฤติกรรมผู้บริโภค 6W1H เป็นของใครคิดหรอครับ ใครอยู่ในตลาดเป้าหมาย (Who is in the target market?) ผู้บริโภคซื้ออะไร (What does the consumer buy?) ทำไ
สมาชิกหมายเลข 4133587
get +adj.
สงสัยเรื่องการเติม get หน้า adj ครับ ว่ามีประโยชน์หรือทำให้ความหมายเปลี่ยนไปอย่างไรครับ เช่น 1.Someone who doesn't get angry is calm ต่างกับ Someone who isn't a
สมาชิกหมายเลข 955928
After all this time, how long did you give time to other suppliers in each project? ถูกต้องหรือไม่?
คือไม่แน่ใจว่าแกรมม่าหรือรูปแบบประโยค ถูกต้องหรือไหม ดังนั้น รบกวนให้ช่วยตรวจประโยคนี้ให้หน่อยค่ะ กำลังจะพูดว่า 'ตลอดเวลาที่ผ่านมา คุณให้ระยะเวลานานแค่ไหนกับซับ
สมาชิกหมายเลข 3657878
Article
หากเราต้องการพูดถึงสิ่งรวมๆทั่วไป หรือหมายถึงนามนั้นทั้งจำพวก ควรใช้ a/an the หรือ ไม่ต้องมี article ครับ เช่น 1.การพูดโกหกเป็นสิ่งไม่ดี = It's bad to tell lies
สมาชิกหมายเลข 955928
คำว่า 1-2 meters ต้องอ่านออกเสียงว่าอย่างไรจึงจะเข้าใจง่าย หรือถูกต้องที่สุดคะ
คำว่า 1-2 meters ต้องอ่านออกเสียงว่าอย่างไรจึงจะเข้าใจง่าย หรือถูกต้องที่สุดคะ 1. one to two meters. 2. one up to two meters. 3. one until two meters. 4. one da
สมาชิกหมายเลข 5836724
สั่งตู้เย็นจาก powerbuy ผ่าน shopee
มีใครสั่งตู้เย็นจาก powerbuy ผ่าน shopee บ้างไหมคะ พอดีสั่งมาแล้ว สินค้าเสียหาย แต่ติดต่อทาง powerbuy ไปแล้ว ยังเงียบอยู่เลยค่ะ ยังไม่มีอัพเดทกลับมาว่าจะเปลี่ยน
สมาชิกหมายเลข 3922288
ติดบังคับคดี เจรจาแต่ไม่ลดยอด ควรไปต่อหรือพอคะ
สวัสดีค่ะ คือเราติดบังคับคดีของบัตร power buy ตั้งแต่ปี 2560 เป็นสินเชื่อบุคคล จริงๆติดอยู่ 9 พัน แต่โดนฟ้อง ประมาณ 2 หมื่นกว่าๆ ช่วงนั้นไม่ได้ทำงานเลยปล่อยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 8261544
ใครเจอประสบการณ์ไม่ดี กับ Power Buy บ้าง ?
ผมได้ซื้อตู้เย็นยี่ห้อ Mitsubishi ราคา 20,000 กว่าบาท เมื่อเดือน ก.พ. 2569 และให้จัดส่งมาที่บ้าน ระหว่างที่พนักงานขนส่งของ Power Buy แกะกล่อง ประกอบ ตรวสอบตู้เย
สมาชิกหมายเลข 6815023
คนที่ย้ายจากต่างจังหวัดไปใช้ชีวิตอยู่ในกรุงเทพมีข้อดีหรือข้อเสียอย่างไรบ้าง?
สวัสดีครับ ผมกำลังจะย้ายจากขอนแก่นไปใช้ชีวิตในกรุงเทพครับ ทั้งเรียนและทำงานด้วย ผมอยากสอบถามพี่ๆเพื่อนๆทุกคนที่ย้ายจากต่างจังหวัดเข้าไปใช้ชีวิตในกรุงเทพมีข้อดีห
สมาชิกหมายเลข 9333610
อยากเก่งคณิตเก่งคำนวณ ต้องเริ่มยังไง เริ่มจากอะไร
- อยากสอบถามคนที่เก่งคณิตกับคำนวณหน่อยค่ะว่าเริ่มชอบมันได้ยังไง - อะไรคือแรงบันดาลใจให้ชอบคำนวณ - แล้วเคยมีคนที่เพิ่งจะมาเก่งคำนวณตอนอายุเยอะเลยช่วงเรียนมัธยมมา
สมาชิกหมายเลข 9331480
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
วิชาการ
การเรียน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
วลีที่ว่า 'to buy something for someone' หมายความว่าอย่างไร?
วลีที่ว่า 'to buy something for someone/to buy someone something' มีความหมายเช่นไร เป็นการซื้อเพื่อมอบให้ someone(โดยไม่คิดเงิน) หรือ เป็นการซื้อทีมี someone เป็นผู้รับเฉยๆ (ซึ่งอาจเรียกเก็บเงินหรือไม่ก็ได้)
เรียนผู้รู้ช่วยให้ความกระจ่าง ขอกราบขอบพระคุณ