หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า sofa ฝรั่งใช้พูดกันบ้างมั้ยครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
คือปกติ ผมไม่เคยเห็นใครพูดกันเลยน่ะ. เรียก couch กันตลอดเลย แล้วมันจะมีคำว่า sofa มาทำไม เค้าจะพูดคำว่า sofa ในกรณีไหนบ้างอ่ะ แล้วทำไมเราถึงเรียกว่า sofa ทั้งๆที่ฝรั่งไม่พูดกันเลย เรียก couch ไปตรงๆก็ได้นิ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
35 คำศัพท์ภาษาอังกฤษ เกี่ยวกับโรมแรม "ที่ควรรู้"
35 คำศัพท์ภาษาอังกฤษ ในโรมแรม "ที่ควรรู้" ที่มา: http://www.talk-american.com/35-hotel-vocabs/ สวัสดีค่ะ วันนี้จขกท.ขอเสนอคำศัพท์ภาษาอังกฤษเกี่ยวกับโรงแรมค่ะ เชื่อว่าเวลาเราไปเที่ยวต่างประ
มิสหลิงๆ
โซฟาแบบในภาพ เรียกว่าอะไรค่ะ หาซื้อได้ที่ไหน
ดูแบบบ้านฝรั่งแล้วเจอบ่อย ส่วนใหญ่จะอยู่ริมหน้าต่าง ราคาประมาณเท่าไรค่ะ ขอบคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 1159550
100 ประโยคจีบหนุ่ม ภาษาอังกฤษ สาย ฝ. มีไว้ไม่นกแน่นอน
100 ประโยค จีบหนุ่ม ภาษาอังกฤษ สาย ฝ. มีไว้ไม่นกแน่นอน ความรักเป็นสิ่งที่สวยงามและไม่มีพรมแดนไม่ว่าจะชนชาติไหน สีผิวอะไรก็สามารถมีความรักต่อกันได้ และเมี่อเราเกิดมีความรักขึ้นมาสิ่งที่จะสานความสัมพัน
สมาชิกหมายเลข 4820174
What's wrong , What happened ? , What is going on ? ต่างกันยังไงครับ
อยากทราบว่าทั้ง 3 คำนี้แตกต่างกันอย่างไรครับ แล้วสามารถใช้แทนกันได้มั้ยครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 964470
หากเราจะถามฝรั่งว่าคุณนอนรึยังต้องพูดอย่างไรบ้างค่ะ
เราต้องพูดยังไงบ้างพอดีกำลังหัดคุยกับเพื่อนฝรั่งอยู่นะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5406038
หม้อขาง ย่ำขาง "ขาง" แปลว่าอะไรคะ สเตนเลส หรืออัลลอยด์ แล้ว "หม้อขาง" ต่างจาก "กระทะ" อย่างไรคะ
เหมือนที่ฝรั่งแยก pan กับ wok ไหมคะ (น่าจะไม่ใช่) คำว่า "ขาง" ในภาษาเหนีย ถ้าไม่ได้แปลว่าวัสดุ ก็จะแปลว่า "หวง" ค่ะ
อวัยวะชิ้นนั้น
ศัพท์ภาษาอังกฤษ 2 ตัวนี้ รวมกันสามารถแปลตรงๆตัวได้เลยไหมครับ ? รบกวนช่วยดูหน่อยครับ
คำพวกนี้ครับ แปลใน google translate แล้ว งงๆ ครับ softsoft พิมพ์ติดกันมันแปลได้ว่า อ่อนนุ่ม จริงๆแล้ว คำว่า soft คำเดียวก็น่าจะโอเคแล้ว อีกคำคือ soft spirit มันแปลว่าจิตวิญญาณที่อ่อนนุ่ม ตรงๆตัวแบบน
สมาชิกหมายเลข 791792
ทรูเปลี่ยนโปรเบอร์ให้โดยไม่รับการยินยอมได้หรือคะ
เรื่องเกิดจากที่มีเบอร์โทรหาเราเมื่อ22มี.ค ซึ่งเราคิดว่าเป็นเบอร์ที่มาติดต่องาน กลายเป็นว่าเป็นเบอร์ของทรูที่มาเสนอโปรโมชั่น ซึ่งทางปลายสายได้มีการขอร้องให้อยู่ฟังโปรโมชั่นใหม่ก่อน ย้ำว่ามีการขอร้อง ท
สมาชิกหมายเลข 1880643
อันคำว่าเขมรนั้นแปลว่าทาส
ครั้งเมื่อพระนเรศวรนำทัพไปตีพระยาละแวกจนแตกและได้จับตัวมาทำพิธีปฐมกรรมล้างพระบาท โดยการหลั่งน้ำชะโลมเท้าของพระองค์แล้วไหลลงไปราดหัวพระยาละแวกแล้วจึงนำไปตัวพระยาละแวก ไปตัดหัวและเสียบประจานเสีย จนเขมร
สมาชิกหมายเลข 9195499
พอดีมีคนรู้จักคนนึงที่เกลียดขี้หน้า แต่ดันเป็นฝรั่ง
คือนั่นล่ะ..เรามีคนๆนึงที่เกลียดขี้หน้า แต่ดันเป็นฝรั่ง มันชอบมากวนตีนจนรำคาญมากๆ เลยจะบอกมันว่า อย่าโผล่หน้ามาให้เห็นอีก เป็นภาษาอิ๊ง คือเอาตรงๆ เราโง่ภาษานี้มาก ทุกวันนี้คุยกะมันผ่านกูเกิ้ลเป็นภาษา
สมาชิกหมายเลข 3937104
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า sofa ฝรั่งใช้พูดกันบ้างมั้ยครับ