ผมเป็นโรคอย่างนึงคือ ดูหนังพากย์ไทยไม่ได้ ยกเว้นหนังของ Jackie Chan กับ โจว ซิงฉือ ต้อง ทีมพัมธมิตรพากย์จริงๆ ผมถึงจะดู ที่เหลือบอกไม่ถูกอ่ะ ส่วนตัวเลยนะ ดูแล้วมันไม่ได้อะไร เพราะมันคือภาษาไทยที่เราใช้กันทุกๆวันซึ่งเรารู้อยู่แล้ว แต่พากย์อังกฤษ ญี่ปุ่น เกาหลี นั้นคือถ้าเราฟังบ่อยๆ ดูบ่อยๆ เราได้ภาษาของเขา ฟังออก แปลได้ พูดได้ ตั้งแต่ผมเข้าปี 1 มานี่ จนตอนนี้ ปี 5 ละ (เมื่อไหร่จะจบ 5555+) ผมไม่เคยดูหนังพากย์ไทยเลย ดูแล้วมันแบบหงุดหงิดที่ปากไม่ตรงกับที่พากย์อ่ะ แล้วก็พากษ์ไม่ได้เข้าถึงอารมณ์ตัวละครเลย ล่าสุดไปดู Logan เอ้อ OK นะใช้ได้ แต่พอมาพวก Anime พากย์ไทยเหมือนพากย์แล้วกลัวคนข้างบ้านได้ยิน
Fairy Tail: Dragon Cry ตัวอย่างพากย์ไทย
https://www.facebook.com/MajorGroup/videos/10154499090806094/
Fairy Tail: Dragon Cry ตัวอย่างแบบ Original
https://www.youtube.com/watch?v=jlDyUpAj6CM
ดู Anime ดูหนัง พากย์ไทยแล้วรู้หงุดหงิดแปลกๆ
Fairy Tail: Dragon Cry ตัวอย่างพากย์ไทย
https://www.facebook.com/MajorGroup/videos/10154499090806094/
Fairy Tail: Dragon Cry ตัวอย่างแบบ Original
https://www.youtube.com/watch?v=jlDyUpAj6CM