หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
"ที่แล้วแล้วก็ให้แล้วกันไป" มาช่วยวิเคราะห์ประโยคนี้หน่อยฮะ
กระทู้คำถาม
ภาษาไทย
"ที่แล้วแล้วก็ให้แล้วกันไป" ในประโยคนี้(หรือไม่ได้เป็นประโยค) ผมสงสัยในช่วงแรกคือ ที่แล้วแล้ว ครับ มันคือการใช้คำขยาย 2 รอบหรอครับ หรือยังไงอันไหนคำนาม แล้วก็เขียนว่า แล้วๆ ได้ไหมในประโยคนี้ ถ้าได้เพราะอะไรอะครับ
พอดีอยู่ๆ ก็นึกสงสัยฮะ หาอ่านที่ไหนไม่ได้เลยลองมาถามในพันทิพย์ดูครับผม น่าสนใจดีหวังว่าจะมีคนตอบนะฮะ 55555 ขอบคุณมากครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
How does the saying go? หมายถึงอะไรได้บ้าง
สวัสดีฮะทุกคน รบกวนผู้รู้ช่วยตอบทีนะฮะ สงสัยว่า How does the saying go? นี่ใช้ยังไง หมายความว่าอะไรได้บ้าง เคยคิดว่ามันหมายถึงเราจำอะไรไม่ได้สักอย่างเลยพูดเกริ่
สมาชิกหมายเลข 6556606
จากหนังสือ IT Stephen King ของแพรวสำนักพิมพ์ คำนี้อ่านว่ายังไงเหรอครับ
สวัสดีครับ พอดีผมพึ่งจะมีโอกาสหยิบหนังสือ IT Stephen King ของแพรวสำนักพิมพ์ ที่ซื้อมาเมื่อปลายปี 60 ออกมาอ่าน อ่านไปได้ประมาณบทกว่า ๆ ก็รู้สึกแปลก ๆ ถึงประโยคพู
โง่ละอาย
ข้อสงสัยเกี่ยวกับการใช้ภาษาไทยเวลาแปลมังงะ/อนิเมะ
พอดีเห็นไวยากรณ์ของหลาย ๆ เจ้ามันไม่ค่อยจะเหมือนกันซักเท่าไหร่ ก็เลยสงสัยขึ้นมาครับ 1. การใช้ ฉัน/ชั้น ไหม/มั้ย ปกติผมจะเขียน ฉัน เป็น ชั้น – ไหม เป็น มั้ย – สั
สมาชิกหมายเลข 5265157
ประโยคกำกวมในภาษาญี่ปุ่น
ข้อความหรือประโยคที่มีใจความกำกวม ตีความได้อย่างน้อยสองทางขึ้นไป มีในทุกภาษา พอดีจขกท เจอข้อความที่คนเรียนภาษาญี่ปุ่นตีความกันผิด ๆ บ่อยน่ะครับในช่วงนี้ ที่จริง
star_seeker
ทำไมต้องเรียน "ภาษาบาลี" ? และ คำถามอื่น ๆ เกี่ยวกับบาลี
1. ทำไมเราต้องเรียนภาษาบาลีเหรอครับ ในเมื่อพระไตรปิฎกก็มีฉบับแปลไทย ? 2. ทำไมพระไตรปิฎกถึงมีหลายเวอร์ชั่นครับ เช่น ฉบับมหามกุฏ ฉบับมหาจุฬา เป็นต้น ? ในเมื่อบาลี
สมาชิกหมายเลข 6318922
มาทำความรู้จัก ชื่อบริษัท Spectre C บริษัทที่ใช้ชื่อแบบสำเนียงบริติช
ช่วงนี้พวกเราเห็นข่าวเกี่ยวกับ Spectre C ที่เป็นชื่อสถานที่สำหรับสื่อแห่งหนึ่ง ที่กำลังเป็นประเด็นอยู่ในโลกออนไลน์ในช่วงนี้ เป็นที่ข้อครหาว่า เป็นเบื้องหลังในปฏ
สมาชิกหมายเลข 8956716
ฝึกตีความมุขตลกภาษาอังกฤษแบบขำ ๆ กับ One-liner joke (Part 2)
What's not down, mate?! กลับมาเรียนภาษาอังกฤษกับมุขตลกหนึ่งบรรทัด หรือที่เราเรียกว่า 'One-liner joke' หากใครยังไม่เคยอ่าน Part 1 ขอยกตัวอย่าง One-liner ในภาษาไท
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
[DAY: 12] เรียน Phonics (หลักการออกเสียงภาษาอังกฤษ) ด้วยตัวเอง
(7) THE SHORT "E" เข้าสู่การเรียน Phonics วันที่ 12 โดยสระเสียงสั้น (short vowel) ตัวที่สอง (และเป็นสระพื้นฐานตัวที่เจ็ด) ที่เราจะมาทำความรู้จักคือ “ส
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
คนใต้เรียกไอติมว่าน้ำแข็งเหรอคะ แล้วน้ำแข็งจริง ๆ เรียกอะไร
แถวบ้านเดี๋ยวนี้เริ่มมีคนใต้มาอยู่ ไม่แน่ใจว่ามาจากจังหวัดอะไร มารับจ้างกรีดยางกัน เขามาที่ร้านแล้วบอกว่าซื้อน้ำแข็ง กำลังจะไปตักน้ำแข็งให้ กลับไม่ใช่ น้ำแข็งที
หลังไมค์ยังว่าง
หนมน้า แปลว่าอะไรคะ?
คือนี้เห็นคนเค้าคุยกันช่วงนี้ว่า หนมน้าๆ จำได้มั้ย และก็ศัพท์คุกอื่นๆแต่พอถามก็ไม่ได้คำตอบเลย มันแปลว่าอะไรหรอคะ
สมาชิกหมายเลข 8525663
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาไทย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
"ที่แล้วแล้วก็ให้แล้วกันไป" มาช่วยวิเคราะห์ประโยคนี้หน่อยฮะ
พอดีอยู่ๆ ก็นึกสงสัยฮะ หาอ่านที่ไหนไม่ได้เลยลองมาถามในพันทิพย์ดูครับผม น่าสนใจดีหวังว่าจะมีคนตอบนะฮะ 55555 ขอบคุณมากครับ