หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า บุคลากรทางการศึกษา เป็นศัพท์ภาษาอังกฤษ ที่ถูกต้องควรใช้คำว่าอะไร personnel รึเปล่า?ถ้าดูในเว๊ปแปลจะประมาณนี้
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
สอบถามผู้รู้ คำว่า บุคคลากรทางการศึกษา ศัพท์ภาษาอังกฤษควรใช้คำว่าอะไรจึงจะถูกต้อง ลองค้นหาตามเว๊ปแปลจะใช้คำว่า personnel รบกวนขอคำแนะนำจากท่านผู้รู้ด้วย
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
บุคลากร และ บุคคลทั่วไป ภาษาอังกฤษควรใช้คำว่าอะไรดีคะ
บุคลากร และ บุคคลทั่วไป ภาษาอังกฤษควรใช้คำว่าอะไรดีคะ ขอบคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 3815266
ภาษาอังกฤษของ ผู้อำนวยการโรงเรียน school director, school principal, headmaster? .. สรายุทธ กันหลง 6/8/2560
ภาษาอังกฤษของ ผู้อำนวยการโรงเรียน school director, school principal, headmaster? .. สรายุทธ กันหลง 6/8/2560 https://pantip.com/topic/36739191 มีเพื่อนสอนป.เอกทางการศึกษาโทร.มาถามว่าภาษาอังกฤษของผู้อำน
สมาชิกหมายเลข 725674
ความแตกต่างของ Lecturer กับ Instructor
เราสงสัยว่าอาชีพการเป็นอาจารย์มหาวิทยาลัยเนี่ย ควรจะใช้คำภาษาอังกฤษว่าอะไรคะ ระหว่าง Lecturer กับ Instructor อย่างในทุกวันนี้การเรียนแบบเน้น Lecture อย่างเดียวเริ่มน้อยลง แต่มีการเรียนการสอนแบบ Stude
นางฟ้าชินจัง
อยากถามข้อความป้ายภาษาอังกฤษ หน่อยครับ
จะเขียน ว่า พื้นที่เฉพาะผู้พักอาศัยเท่านั้น บุคคลภายนอกห้ามเข้าใช้งานห้องฟิตเนส รบกวนผู้รู้ที่ครับ :)
สมาชิกหมายเลข 883504
เป็นพนักงานมหาวิทยาลัย เวลากรอกข้อมูลทำวีซ่าใส่ภาษาอังกฤษว่าอะไรกันครับ
สวัสดีครับ ผมกำลังจะทำวีซ่าไปต่างประเทศ อาชีพเป็นพนักงานมหาวิทยาลัย แล้วจะกรอกข้อมูลอาชีพภาษาอังกฤษว่าอะไรดีครับ ลองค้นๆมา ก็มี University employees. กับ University staff แต่เหมือน University employee
นายสมองสาหร่าย
ภาษาอังกฤษมันจะยากอยู่ตลอดไปถ้าเราไม่เข้าใจ "parts of speech" (หลักการใช้คำเดียวในหลาย ๆ ความหมาย)
ที่เราต้องแม่นเรื่อง parts of speech ก็เพราะคำศัพท์หนึ่งคำอาจจะทำได้หลายหน้าที่ (บางคำอาจเป็นได้ทั้งคำนาม กริยา และคำคุณศัพท์) ยกตัวอย่างเช่นคำว่า “positive” เราอาจคุ้นเคยคำนี้ในความหมาย
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ศัพท์ทางการแพทย์ คำว่า AC. แปลว่าอะไรคะ
สวัสดีค่ะ ขอรบกวนสอบถามผู้รู้ค่ะว่า ศัพท์ทางการแพทย์ คำว่า AC. ย่อมาจากคำว่าอะไร และมีความหมายว่าอย่างไร หาในกูเกิ้ลแล้วไม่มีเลยค่ะ ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
lovereason
ควรจะมีการจัดตั้งธนาคารระบบแมนนวลขึ้นมา เพื่อเป็นแผนสำรองในกรณีเกิด emp
🏦 แนวคิดในการจัดตั้ง "ธนาคารระบบแมนนวลฉุกเฉิน" หรือ "ธนาคารสำรองแบบไม่ใช้ไฟฟ้า (Analog Backup Bank)" นั้นเป็น กลยุทธ์การบริหารความเสี่ยงระดับชาติ (National Risk Management) ที่ยอดเ
สมาชิกหมายเลข 8027331
สอบถามผู้รู้ค่ะ📍📍📍📍
ถ้าเราเป็นบุคคลากรทางการแพทย์ มีผู้ป่วยประสบอุบัติเหตุ ผู้รู้สึกตัว แต่มีอาการซึมหลับ พูดคุยไม่รู้เรื่อง จึงจำเป็นต้องค้นหากระเป๋าเพื่อหาบัตรประชาชน แล้วไปพบถุงซึ่งเปิดดูเป็นยาเสพย์ติด ปริมาณเกือบ600
สมาชิกหมายเลข 4895150
ความหมายของคำว่า 慢冷
อยากรู้ความหมายของคำนี้ 慢冷 ถ้าแปลตามตัวเป็นภาษาไทยคือ เย็นลงหน่อยแบบนี้ถูกรึเปล่าคะ หรือเป็นศัพท์แสลงที่วัยรุ่นจีนใช้กัน
สมาชิกหมายเลข 3176934
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า บุคลากรทางการศึกษา เป็นศัพท์ภาษาอังกฤษ ที่ถูกต้องควรใช้คำว่าอะไร personnel รึเปล่า?ถ้าดูในเว๊ปแปลจะประมาณนี้