หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแปลประโยคนี้
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
As the global demand for energy grows, we're faced with the fact that there are no easy source left to tap.
นั่งเปิดดิกแปลเองแล้วไม่รู้เรื่องเลยคะ ช่วยหน่อยนะคะ ขอบคุณคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ขอแสดงความยินดีกับ xikers (싸이커스) ได้รับรางวัล Global Hot-Trend 🏆 จากงานประกาศรางวัล The Fact Music Awards 2024
<📋> source: @withxikers.ขอแสดงความยินดีกับ xikers (ไซเคอร์ส)ได้รับรางวัล Global Hot-Trend 🏆 จากงานประกาศรางวัล The Fact Music Awards (TMA) ประจำปี 2024โดยเป็นรางวัลสาขาแรกของวงที่ได้จากงานประกาศร
สมาชิกหมายเลข 7654361
ขายเท่าไรดีครับ รหัส Steam
ข้อมูลเกม(ไม่นับเกมฟรีบางอันอันไหนมีของจะนับ) Counter-Strike: Global Offensive Counter-Strike: Source Garry's Mod Left 4 Dead 3 Team Fortress 2(มีของพอสมควรเติมเยอะอยู่) Counter-Strike Counter-Strike:
สมาชิกหมายเลข 3676089
ใครว่างๆ ช่วยแปลให้ผมหน่อบครับ
Generating Electricity in the Future One of the major difficulties in using electricity instead of fossils is that most electricity is produced using coal and natural gas. In the United States for ex
สมาชิกหมายเลข 947329
เยอรมัน บรรลุ 50% กระแสไฟฟ้า ผลิตโดยsolar cell แล้ว
ในปี ที่ผ่านมา Breaking records in solar energy production Back in June of 2014, Germany reached a significant milestone and national record by satisfying more than 50 percent of its electricity deman
สมาชิกหมายเลข 764366
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแปลประโยคนี้
นั่งเปิดดิกแปลเองแล้วไม่รู้เรื่องเลยคะ ช่วยหน่อยนะคะ ขอบคุณคะ