หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
bridge differences สำนวนนี้แปลว่า..?
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
อย่างที่ตั้งคำถามเลยค่ะ ขอบคุณล่วงหน้าสำหรับคำตอบนะคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Double dose แปลว่าอะไรคะ
ตามหัวข้อกระทู้เลยค่ะ ขอบคุณสำหรับทุกคำตอบค่ะ
สมาชิกหมายเลข 3705962
distinguishing features แปลว่าอะไรคะ
แปลว่าคุณลักษณะหรือเปล่าคะ หรือว่ามีบริบทอื่นๆ ที่ความหมายต่างไปจากนี้หรือไม่คะ ขอบคุณสำหรับคำตอบล่วงหน้าค่ะ
สมาชิกหมายเลข 4048379
Save a penalty (Collocation) แปลว่าอะไรหรอคะ?
ขอความช่วยเหลือหน่อยค่ะ ไม่ทราบว่าวลีนี้แปลว่าอะไรหรอคะ แล้วมีวิธีใช้ยังไงบ้างคะ // ขอบคุณล่วงหน้านะคะ
สมาชิกหมายเลข 7410137
Pollination Ecology แปลว่าอะไรหรอคะ
ตามหัวข้อกระทู้เลยค่ะ อยากทราบความหมายคำนี้ค่ะ ถ้าใครทราบรบกวนด้วยนะคะ
สมาชิกหมายเลข 2684615
อยากทราบว่า 小婷 เเปลว่าอะไรหรอคะ
คําถามตามหัวข้อเลยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 2244224
สรุปคำว่า แก้ผ้าเอาหน้ารอด ใช้ถูกต้องเหรอคะ
เคยได้ยินแต่ ขายผ้าเอาหน้ารอด แต่ตอนหลังเห็นคนใช้ว่า แก้ผ้าเอาหน้ารอด เยอะมากจนเข้าใจว่าเป็นที่ยอมรับให้ใช้ได้แล้ว สรุปยังไง รบกวนท่านผู้รู้ด้วยค่ะ ขอบคุณมากค่ะ
positive thought
แรกรักนำ้ต้มผักก็ว่าหวาน รักจืดจางนำ้ตาลยังว่าขม บทประพันธ์นี้เป็นของใครคะ
เมื่อแรกรัก น้ำต้มผัก ยังว่าหวาน เมื่อจืดจาง น้ำตาล ยังว่าขม เมื่อแรกรัก ทำสิ่งใด เธอก็ชม เมื่อรักขม ทำสิ่งใด เธอก็เมิน อยากรบกวนสอบถามค่ะ บทประพันธ์ด้านบน แท้จ
สมาชิกหมายเลข 5735480
อิศรญาณภาษิต -- รวบรวมบทแปล ถอดความ
ช่วงนี้ สนใจการแปลความอิศรญานภาษิต ประเด็นปัญหา คือ ภาษิตนี้ที่จริงแล้วมีความเป็น subjective มาก ความคิด โลกทัศน์ ทัศนคติ ของผู้เขียนนั้นมีบทบาทสำคัญในการสื่อสา
สมาชิกหมายเลข 3333333
ทำไมภาษาอังกฤษถึงมี Grammar ครับ คนก็ใช้ไม่ค่อยจะถูกกัน แต่ก็ยังมีกฎเกณฑ์มากมาย ฝรั่งเค้าไม่พูดกันแล้ว มีไปทำไมครับ
มันต้องเรียน Tense, Grammar ,Verb ,Nound ผมว่ายากอยู่นะครับ คือฝรั่งเค้าไม่ใช้กันนะครับ ไม่รู้จะเรียนมาทำไม ยาก แค่คำศัพท์ 3,000 คำ ก่อนเรียนก็ตายกันแล้ว ใครจะไ
สมาชิกหมายเลข 9007802
facebook เขียนเป็นภาษาไทยว่าอย่างไรครับ
อยากทราบครับว่า คำว่า facebook เขียนเป็นภาษาไทย โดยถูกต้อง เขียนอย่างไรครับ ปรกติผมเจอแต่คำว่า เฟสบุ๊ค ซึ่งไม่น่าจะถูกต้องนะครับ เพราะคำว่า เฟส มันน่าจะมาจากคำว
ชื่อนี้สบายใจดี
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
bridge differences สำนวนนี้แปลว่า..?