หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Excuse me ในภาษาจีน พูดว่าไง หรือใช้คำว่าไรหรอครับ ?
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
คนไทยในจีน
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
ชีวิตวัยรุ่น
แบบ เวลา เราจะเข้าไป
สอบถามข้อมูลอะไร จากเค้าอะครับ
ประมาณขึ้นต้นประโยค ว่า "ขอโทษนะครับ ...."
จะพูดเป็นภาษาจีนได้ ว่าอะไรครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
"ขอทางหน่อย" ภาษาจีน พูดยังไงครับ นักท่องเที่ยวจีนชอบยืนขวางทาง
พอดีมักเจอทัวร์จีนยืนเต็มทางเท้า ผมทำท่าจะเดินเข้าไป เค้าก็ไม่หลบให้เดินเลย ต้องกระแทกตัวเข้าไปถึงจะหลบให้ หรือไม่ก็ต้องลงไปเดินที่ถนนแทน ขอวิธีออกเสียงเป็นพินอินด้วยนะครับ
kenjiwinness
เรียนจีน : คำขอโทษในภาษาจีน
ที่เจอกันบ่อยๆ ก็คือ对不起!(duì bù qǐ!) (ตุ้ย ปู้ ฉี่!) , 不好意思!(bù hǎo yì sī!) (ปู้ ห่าว อี้ ซือ!) และ抱歉!(bào qiàn!) (เป้า เชี่ยน!) สามคำนี้แปลเหมือนกันหมดว่า &l
xulin & dad
การบอกไม่เป็นไร ในภาษาจีนต่างกันยังไงค่ะ
เหมยเช้อ เหมยกวานซี และอีกคำปู้อะไรสักอย่าง
สมาชิกหมายเลข 1183577
คำว่า เขยิบหน่อย ภาษาอังฤษพูดยังไงครับ ?
อยากรู้ว่า เวลาจะขอให้ฝรั่งหลบทางให้หน่อย จะต้องพูดว่าอะไรครับ เช่นคำว่า หลบหน่อย/เขยิบหน่อย/หลีกทางให้หน่อยสิ พูดว่าอะไรครับ
สมาชิกหมายเลข 1494018
วิธีสั่งชานมไข่มุกที่ไต้หวัน
หลังจากโพสบทความวิธีการสั่งชานมไข่มุกในเฟซบุ๊คส่วนตัว เนื่องจากผมเองเคยเรียนอยู่ที่ไต้หวันมาหลายปี เพื่อนๆ ที่จะไปไต้หวันชอบมาถามกันครับว่าจะสั่งชานมไข่มุกได้อย่างไร พอโพสไปพบว่ามีคนแชร์กันมาก เลยมีคน
huineken
การเรียกตำแหน่ง ของ พระนางอู่เจ๋อเทียน ในภาษาไทย
ผมทราบมาว่า พระนางอู่เจ๋อเทียน ขึ้นของราชสมบัติเป็น หวงตี้ ซึ่งภาษาไทยแปลคำว่า หวงตี้ ว่า จักรพรรดิ เราต้องเรียกพระนางอูเจ๋อเทียน แปลพระยศว่า สมเด็จพระจักรพรรดิอู่เจ๋อเทียน ใช่ไหมครับเท่าที่ทราบมาว่า
สมาชิกหมายเลข 2727064
งาน job
hi, i'm a foreign and I need help, I'm going to use translator because I don't know Thai. please be kind with me. ฉันเขียนตรงนี้เพราะอยากรู้ว่าฉันสามารถทำอาชีพอะไรได้บ้างในขณะที่อยู่เมืองไทยโดยไม่ต้อง
สมาชิกหมายเลข 9031691
นอกจากใช้คำว่าฮัลโหลรับสายแล้ว ใช้คำว่าอะไรกันอีกบ้าง
หลักๆรับสายเจ้าของกระทู้ก็ยังใช้คำว่า ฮัลโหล ซะส่วนใหญ่จริงๆค่ะ นอกจากคำนี้ก็จะมีคำว่า สวัสดีค่ะ รับสายทั่วๆไป ว่าไง/ว่าไงจ๊ะ รับสายคนรู้จัก เพื่อนๆนอกจากใช้คำว่า
สาวโรงงานชั้นสิบแปด
latte "ลาเต้” ที่เราเรียกกันทุกวัน… ราชบัณฑิตฯ บอกว่าต้องเขียนว่า “ลัตเต” นะ!
ที่จริงแล้ว “ลาเต้” ที่เราเรียกกันทุกวัน… ราชบัณฑิตฯ บอกว่าต้องเขียนว่า “ลัตเต” นะ! เวลาเราเข้าร้านกาแฟ แล้วสั่ง “ลาเต้เย็นแก้วนึงครับ” ใครจะไปคิดว่าคำนี้ จ
สมาชิกหมายเลข 8912721
“เรื่องมันยาว” ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ประโยคง่าย ๆ แบบนี้ ยังต้องเรียนรู้วิธีแปลอีกเหรอ? ภาษาอังกฤษพูดแบบตรงตัวเลยว่า 📌 “It’s a long story." แต่สิ่งที่ผมสนใจคือนัยที่ประโยคนี้ (หรือตัวผู้พูด) สื่อออกมามากกว่าครับ เรื่องม
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
คนไทยในจีน
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
ชีวิตวัยรุ่น
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 1
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Excuse me ในภาษาจีน พูดว่าไง หรือใช้คำว่าไรหรอครับ ?
สอบถามข้อมูลอะไร จากเค้าอะครับ
ประมาณขึ้นต้นประโยค ว่า "ขอโทษนะครับ ...."
จะพูดเป็นภาษาจีนได้ ว่าอะไรครับ