หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
long-term relationship คืออะไรคะ
กระทู้คำถาม
ชีวิตในต่างแดน
คนรักต่างชาติ
ภาษาอังกฤษ
พอดีเจอฝรั่งบอก I'm looking for long-term relationship. ใส่
นี่ก็รู้จักแต่ serious relationship เลยอยากรู้ความหมายของ long-term relationship ค่ะ
ใกล้เคียงกับ serious relationship รึเปล่า ต่างกันยังไง
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
สงสัยประโยคที่มี Preposition หลังประโยค
ตัวอย่างเช่น - I'm used to being laughed at. - I don't like being made a fool of. - mary isn't used to being made fun of. บางคำก็เป็น Phrasal verb บางคำก็ไม่แน่
สมาชิกหมายเลข 8287987
รบกวนสอบถาม auxiliary verb ในประโยคนี้ค่ะ
จขกท.ค้นหาในLongman dict. ค่ะแล้วพบว่า is am are was were เป็น auxiliary verb ส่วน been being อยู่ใน participle ก็แสดงว่า auxiliary verb มีทั้งหมดแค่ 5 ตัวใช่ไห
สมาชิกหมายเลข 6440037
Erm you've kinda offended me แปลว่าอะไรคะ
Erm you've kinda offended me แปลว่าอะไรคะ แล้วมันเป็นพวก active/passive voice หรือเป็น perfect tense ธรรมดา ปล. ความรู้ที่เรียนมาหายไปหมดแล้ว 555
สมาชิกหมายเลข 3924827
Future continuous VS Verb to be + V ing ใช้ต่างกันยังไงครับ
สวัสดีครับ มีคำถามภาษาอังกฤษมาจากซีรีส์อีกแล้วล่ะครับ คือเวลาเราเรียนภาษาอังกฤษในบทเรียนเนี่ย future continuous tense นี่ถือเป็น tense advance ที่เราไม่เคยใช้กั
สมาชิกหมายเลข 820603
Not when i'm hungry and in the mood นี่มันแปลว่าอะไรคะ
ลองใช้ google แปลแต่ก็ยัง งงๆ เลยอยากถามเพื่อนๆที่เก่งด้านนี้น่ะค่ะ ความหมายมันประมาณไหน จริงๆมันเป็นการ์ตูนใน webtoon ประโยคเต็มๆคือ I can't let you get away.
สมาชิกหมายเลข 5869020
คำว่า Chudai มันคืออะไร?
เข้าไปดู X (Twitter)แล้วมีคนพิมพ์คำว่า Chudai 🥵💦🤤 แบบนี้เต็มฟีด X เลย สงสัยว่ามันมีความหมายถึงอะไร?
สมาชิกหมายเลข 4757889
เฮีย เสี่ย ป๋า เจ้าสัว ต่างกันยังไงครับ
ตามหัวข้อเลยครับ ผมสงสัยเฉยๆ ใช้หลัก ตรรกะ อะไรในการใช้ครับ ขอบคุณครับ ไม่รู้จะ Tag ห้องไหนเลยครับ
สมาชิกหมายเลข 1694117
กรมและกองต่างกันอย่างไร
กองและกรมต่างกันอย่างไรและการออกหนังสือระดับกองต้องดำเนินการอย่างไรครับ
สมาชิกหมายเลข 2969846
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
ภาษาอังกฤษคำว่า จนกว่าของจะหมด
โปรโมชัน -จนกว่าของจะหมด -จนกว่าโค๊ดจะหมด เค้าเขียนคำสั่นๆกันว่าไงครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 1661749
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ชีวิตในต่างแดน
คนรักต่างชาติ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 1
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
long-term relationship คืออะไรคะ
นี่ก็รู้จักแต่ serious relationship เลยอยากรู้ความหมายของ long-term relationship ค่ะ
ใกล้เคียงกับ serious relationship รึเปล่า ต่างกันยังไง