รบกวนกูรูภาษาญี่ปุ่นช่วยแปลความหมายของตัวอักษรบนเครื่องรางหน่อยค่ะ

พอดีช่วงนี้รู้สึกว่าอะไรๆไม่ค่อยเป็นอย่างที่หวังค่ะ โดยเฉพาะเรื่องความรัก แปลกมากที่ช่วงนี้เรื่องนี้มีอิทธิพลกับเราพอๆกับเรื่องเรียนเลยค่ะ คือว่าเราแอบชอบคนๆหนึ่งค่ะและก็เจ็บกับเขาเยอะ โดยที่เขาไม่ได้ทำอะไรเราหรอก มีแต่เราที่คิดมากเอง...

Anyway!! ที่เกริ่นมาข้างต้นไม่ได้เกี่ยวอะไรกับที่จะถามเลยค่ะ! ขอเก๊าระบายความคับอกคับใจนิดดด

มา! เข้าเรื่องเลยค่ะ พอดีเราโสดมานานมากค่ะแล้วคิดว่านี่มันถึงอายุที่สมควรจะมีใครสักคนได้แล้ว ในที่นี้ก็หมายถึงแฟนนะคะ •_• อยากมีใครสักคนดีๆที่รักกันจริงช่วยกันทำชีวิตให้ดีขึ้นไปพร้อมๆกัน คนที่ห่วงใยดูแลกันด้วยใจจริง เราก็บังเอิ๊ญบังเอิญไปเจอเพื่อนในเฟสแชร์เกี่ยวกับเครื่องรางความรักจากประเทศญี่ปุ่น ว่าเนี่ยพกมาตั้งแต่ ม.5 แล้วได้ผล!

ไงละคะ เราไม่รอช้าเข้าอีเบย์เลยค่ะ เพราะตอนนี้อยู่ประเทศที่ห่างไกลจากญี่ปุ่นมาก -..- และได้กดซื้อเครื่องรางชิ้นนึงจากในนั้นค่ะ แต่ว่าเวรกรรมดั๊นนอ่านภาษาญี่ปุ่นไม่ออกว่าเครื่องรางชิ้นนี้สำหรับคนโสดต้องการเจอเนื้อคู่หรือ!! สำหรับคนมีแฟนอยู่แล้วและต้องการให้รักยืนยาว...เลยขอให้ผู้เชี่ยวชาญภาษาญี่ปุ่นช่วยแปลตัวอักษรบนถุงผ้าหน่อยค่ะ ว่าเก๊าสั่งซื้อมาผิดรึเปล่า

**พอดีใส่รูปภาพไม่ได้ค่ะ ขอรบกวนแปะลิงค์ให้เข้าไปดูนะคะ

http://m.ebay.co.uk/itm/OMAMORI-Luck-Charm-LOVE-JAPAN-JAPANESE-Talisman-Amulet-kink-lov-2-/162325123417?nav=SEARCH

ขอขอบพระคุณล่วงหน้านะคะ ขอวอนคนเก่ง คนใจดีมาช่วยตอบหน่อย
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 1
พอรู้ญี่ปุ่นนิดหน่อย อันนี้เป็นเครื่องรางความรักค่ะ
รูปแรกกับรูปสองเขียนว่า えんむすび (Enmusubi)
รูปที่สาม 金閣寺 ตรงกลางเป็นชื่อวัด Kinkaku-ji ส่วนข้าง ๆ
- ด้านซ้าย 幸福 แปลว่าความสุข
- ด้านขวา 良縁 = a good match น่าจะประมาณกิ่งทองใบหยกมั้งคะ

ยังไงก็ขอให้ จขกท สมหวังนะคะ ^^
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่