รวมภาษาไทยในผลงานเพลงของ'Susumu Hirasawa'

วันหนึ่งได้ไปลองหาหนังมาดูแล้วเจอหนังเรื่อง'Paprika'  ดูได้แป๊บเดียวก็รูสึกติดใจกับOSTเลยลองไปหาผลงานอื่นของลุงมา  ปรากฏว่าไปได้ยินเสียงภาษาไทยในเพลง'Sim City'ผมก็ยิ่งสนใจแล้วไปไล่หาภาษาไทยในเพลงอื่นมารวบรวมไว้ในกระทู้เดียว เห็นข้อมูลมันกระจายอยู่บางอันก็ยังไม่เห็นใครทำ(หรือมีแล้วหว่า?) 555

เริ่มจากอัลบั้มนี้เลยละกัน...

1.อัลบั้ม'Sim City'

(^ภาพปกอัลบั้มมีความไทยมาก 555)
วิวัฒน์ ธาราสงบ(?) น่าจะเป็นชื่อไทยของลุงฮะ  ลองใช้Google Translateแล้วน่าจะใช่

1.1'Sim City'
คลิกเพื่อดูคลิปวิดีโอ
อันนี้ผมคิดว่าหลายคนรู้แล้ว 555
ตั้งแต่นาที 01:12
                  "...ไปด้วยกัน มาด้วยกัน ไปเที่ยวกันที่เมืองใหญ่นี้
           ระหว่างเมืองSim City และ24 ถนนจรัญ...
ตอนฟังครั้งแรกแล้วนั่งขำเลยฮะ  แต่พอลองหาในGoogle Mapมันมีอยู่จริงฮะ>ถ.จรัญสนิทวงศ์ ซ.24 กทม.
(ผมไม่ได้อยู่กทมใฮะ เลยไม่รู้จักถนนสายนี้ เค้าล้อเล่น)

1.2'Prologue'
คลิกเพื่อดูคลิปวิดีโอ
นาทีที่00:17
                    "...มาร่วมกับฉัน  หันมามองอดีตด้วยกันเถอะ  จะเป็นอดีตแบบไหนก็ได้
            จะเป็นคนที่อยู่ในอดีตก็ดี  แต่ถ้าคุณสามารถรู้อดีตของคนที่คุณรู้จัก ไม่ต้องกังวลหรอก..."
นาที่ที่01:34
                    "...แต่ถ้าคุณสามารถรู้อดีตของคนที่คุณรู้จัก
             ไม่ต้องกังวลหรอก  ทำเหมือนกับฉันไม่อยู่ในที่นี้
             ไปด้วยกันกับฉันเถอะที่จรัญสนิทวงศ์ 24 และระหว่างเมือง'Sim City'..."

2.อัลบั้ม'Switched on Lotus'

2.1'Mermaid Song'
คลิกเพื่อดูคลิปวิดีโอ
นาที่ที่00:11
                    "...ป้าน้อย คุณดี คุณตั้ม คุณจู คุณโจโจ้ คุณไก่ คุณเหงี่ยว(?) คุณน้อง และคุณพี่จิ
             ตอนนี้คนทั้ง9คนได้เสียชีวิตไปแล้ว ทางเราจึงได้ทำเทปนี้ขึ้นมาเพื่อคุณครูทุกท่าน..."
เอ๊ะ! 0.0  อันนี้มาแปลก ผมเริ่มคิดละว่าลุงแกคงไม่ได้ใส่ภาษไทยมั่วๆและ ผมลองไปหาข้อมูลดูคร่าวๆแล้ว น่าจะเป็นชื่อเพื่อนๆของลุงแกที่เสียไปแล้วฮะ RIP...

2.2'Seh Le Mao' (เสเลเมา)
คลิกเพื่อดูคลิปวิดีโอ
มงแซะมงก็มา 555 อันนี้มาเกือบทั้งเพลงเลย  เชื่อว่าทุกคนรู้เนื้ออยู่ละแต่ขอลงละกันเผื่อบางคนขี้เกียจเปิด เค้าล้อเล่น

                         "อะโลโลโล
                  ไปเมืองโกตวยปี้เงี้ยว
                  หนตางก๊ดเลี้ยว
                  ข้าน้อยจักขอถาม
                  หนตางเส้นนี้
                  เป็นถนน ก่เมิงพาน
                  เฮยป้อเฮย..
                  ผ้าสีปูเลยปาดเกิ่งตุ้มเกิ่ง

                         เสเลเมาบ่าเด่วเปิ๊กเซิ๊ก
                  ข้ามน้ำเลิ๊ก
                  ก็บ่ได้ขอดสายโถง
                  หนามเก็ดเก๊า
                  มาจ่องเอาขนก่แมวโพง
                  ต๋าวันลง..
                  เจ้นจะแผวต๋าฝั่ง

                         เสเลเมาบ่าเด่วป๊อกซ๊อก
                  ไปเล่นไพ่ป๊อก
                  ก่เสเติงลูกก่เติงลาน
                  เล่นไปแห๋มน่อย
                  ก่เสเติงปิ่นเติงลาน
                  เหนาะเจ้าปี้เหนาะ
                  จักขี่เฮือเหาะขึ้นบนอากาศ

                         อะโลโลโล
                  ส้มมะโอจิ๊น้ำพริก
                  เหน็บดอกปิ๊กซิก
                  มาแป๋งต๋าเหลิกก่ตาแล
                  ไปตางปู้นแป๋นปะตู๋ก่ต้าแป
                  งามนักแก
                  อะโลโลโลแม่ฮ้างแม่ม่าย"

2.3'Haldyn Hotel'
คลิกเพื่อดูคลิปวิดีโอ
อันนี้มีตอนเรื่มเพลงและนาที่ที่02:53 ผมไม่รู้ฮะว่าเพลงอะไร รอผู้รู้มาตอบฮะ(สาเหตุที่ผมแท็กเพลงไทยเดิม)
(มีเสียงลุงพูดว่า'ไปด้วย'ด้วย(03:15) 555)
ท่อน1:01 "ไปสังสรรค์"แบบสำเนียงญี่ปุ่น??

...แถม...

'Siam Light'จากอัลบั้ม'Switched on Lotus'
คลิกเพื่อดูคลิปวิดีโอ
ไม่มีเนื้อไทยแต่มีเสียงเอื้ือนคล้ายๆเพลงไทยเดิม

'Echoes'จากอัลบั้ม'Sim City'
คลิกเพื่อดูคลิปวิดีโอ
เช่นเดียวกับอันข้างบน

'Gemini 2' จากอัลบั้ม 'SOLAR RAY'
คลิกเพื่อดูคลิปวิดีโอ
"ฉันรักคุณค่ะ  จากประเทศไทย"  แค่นั้นแหละ...


หลังจากฟังแล้วรู้สึกได้เลยว่าต้องเคยมาเมืองไทยและติดใจอะไรเมืองไทยแน่นนอน 555

ป.ล.นี่เป็นกระทู้แรกอาจใช้ภาษาได้ไม่ค่อยดีเท่าไหร่  และถ้าข้อมูลผิดก็ขออภัยด้วยฮะ
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่