หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ใครเก่งภาษา ช่วยเข้ามาแปลตรงนี้ทีนะค้า
กระทู้คำถาม
นักแปล
วิทยาศาสตร์
ภาษาอังกฤษ
ฟิสิกส์
เคมี
แก้ไขข้อความเมื่อ
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 1
ไม่เข้าใจตรงไหนถามมาดีกว่าครับ บทความยาวขนาดนี้คงไม่มีใครอยากช่วยแปลให้หมดหรอก
แต่ถ้ามีตรงไหนสงสัย ก็ยินดีตอบให้ครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คนเก่งภาษาอังกฤษ เก่งเขียน ช่วยตรวจงานให้หน่อยค่ะ ไม่รู้ว่าขาดอะไรไป
คือ เราพึ่งเขียนรายงานเสร็จ จากกระทู้ที่เเล้วที่เราถามไป เราก็พยายามมาปรับให้มีอุเบกขาเยอะๆตามที่เราเข้าใจ เเละใส่ข้อมูลฝ่ายตรงข้าม เเละพยายามเขียนเหตุผลส่วนตัวบ้างนอกเหนือจากข้อมูลจากงานวิจัย.... เเ
สมาชิกหมายเลข 1484434
First Female Army Rangers Say They Thought Of 'Future Generations Of Women'
The first two women to graduate from the Army's elite and grueling 62-day Ranger School said Thursday they were motivated to prove naysayers wrong and also break open the hatch for future generations
เดอะหลอน
สอบถามการแปล Journal ค่ะ
ชื่อเรื่อง Longitudinal predictors of cyberbullying perpetration:Evidence from Korean middle school students อยากทราบว่าวิจัยนี้ เค้าศึกษาต่อเนื่องตั้งแต่ ป.4-ม.3 หรือเปล่าคะ เราแปลไม่เข้าใจ ช่วยที Pa
สมาชิกหมายเลข 4091207
suffice it to say แปลได้ประมาณไหนครับ
“พอที่จะพูดได้ว่า../ พอจะกล่าวได้ว่า" ทำนองนี้หรืเปล่าครับ - Suffice it to say that they are having marital problems. - Suffice it to say I am trying to end this terrible vestige of a diff
time wait for no one
An elephant in the (my) room
Hello guys.... I have to say since moving to Thailand I have had to encounter a lot of people's financial difficulties and to a point of being a human ATM for some. The latest one they wanted to
สมาชิกหมายเลข 6637918
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
วิทยาศาสตร์
ภาษาอังกฤษ
ฟิสิกส์
เคมี
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 11
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ใครเก่งภาษา ช่วยเข้ามาแปลตรงนี้ทีนะค้า