หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
I am single at the moment. แฝงความหมายอื่นมั้ยคะ??
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
เราเป็นคนที่ไม่เก่งภาษาอังกฤษเลย ถ้าแปลก็จะแปลตรงๆ แปลทุกตัวอักษร
จนมาเจอประโยคคำตอบนี้
เรา : Are you single?
เขา : I am single at the moment, u?
แปลว่าโสดเราเข้าใจ แต่เพิ่ม at the moment มานี้คือแฝงอะไรมั้ยคะ โสดแค่ตอนนีพรุ่งนี้ไม่โสดยังงี้เปล่าคะ
ขอบคุณที่ช่วยเหลือนะคะ😊#อย่าว่านะคะอังกฤษไม่ได้จริงๆ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
i want the best for you too ความหมายโดยละเอียด คนพูดกำลังหมายถึงอะไรคะ
คืออยากรู้ว่าความหมาย มัน คือ ฉันต้องการสิ่งที่ดีที่ดีที่สุดสำหรับคุณเหมือนกัน หรือมันแปลว่า ฉันอยากให้ที่ดีที่สุดสำหรับคุณเช่นกัน คะ คือเรื่องมีอยู่ว่า เราคุยก
สมาชิกหมายเลข 8452386
What time is it for you? คือมันความหมายตรงตัวเลยมั้ยคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ What time is it for you? อยู่ๆเพื่อนตปทเราก็ถามมาละเราก็ไม่รู้เรื่องภาษามากถ้าเเปลตรงตัวเราก็งง อยู่ๆมาถามทั้งๆที่ก่อนกน้านี้ไม่ได้คุยอะไรกันเลย
สมาชิกหมายเลข 6879300
รบกวนช่วยแปลเนื้อหานิยายส่วนนี้ให้หน่อยค่ะ ไม่รู้ว่าหมายถึงอะไร
คือเราเริ่มลองฝึกอ่านนิยายภาษาอังกฤษ แต่คือเจอ prologue วรรคแรกก็ไม่เข้าใจละค่ะ มันเขียนว่า Have you ever wanted to get revenge on someone so badly, that the th
สมาชิกหมายเลข 4565539
ช่วยแปลประโยคนี้ทีค่ะ(Eng)
You used to "swing my way" คือเราไปค้นมาเหมือนจะเกี่ยวกับเรื่องเพศ swing both ways(ชอบได้ทุกเพศ) กับ swing that way(รสนิยมทางเพศ) แต่ You used to swin
สมาชิกหมายเลข 3185189
It is sweet to say a bit. มีความหมายว่าอย่างไรคะ
เราไม่เก่งภาษาอังกฤษเท่าไหร่ อยากรบกวนถามถึงความหมายของคำนี้หน่อยค่ะ เราคุยกับต่างชาติ ประมาณว่า เดี๋ยวนี้เราไม่เครียดแล้ว ตั้งแต่คุณเข้ามาคุยด้วย เรารู้สึกดีขึ
จิ๊กกาดี้
นักเรียนยุคนี้ หรือผู้คนสมัยนี้ ยังใช้ Dictionary เป็นแบบเล่มกันอยู่หรือเปล่าครับ
เมื่อเช้าไปเจอ Dictionary พจนานุกรม อังกฤษแปลเป็นอังกฤษ ของตัวเองเล่มหนึ่งครับ เก่ามากๆ อายุเล่มนี้ 46 ปีแล้ว เมื่อก่อนยุคโทรศัพท์มือถือ ก่อนยุค อินเตอร์เน็ต ขา
totoonline
ทำไมเว็บแปลมังงะ เช่น Nekopost.net และ MangaDex และ MangaKakalot ด้วย ไม่ได้ลิขสิทธิ์ ครับ
คือ ผมไม่ค่อยรู้เรื่อง หากเข้าใจอะไรผิดก็ขอโทษด้วย แต่ สงสัย ว่า เว็บเหล่า ต่างกับ kissanime ยังไง.. เว็บแปล ไม่สร้างความเสียหายให้ คนทำการ์ตูนเหรอครับ มีนักเขี
สมาชิกหมายเลข 7199040
ทำไมสมัยนี้มีแต่หนังสือแปลที่แปลได้แย่ตีพิมพ์ออกมาขายครับ
โดยเฉพาะหนังสือที่แปลจากภาษาอังกฤษ ผมแปลเองยังดีกว่าแต่ผมแค่ไม่มี connection กับสำนักพิมพ์
สมาชิกหมายเลข 7343391
ทำไมภาษาอังกฤษถึงมี Grammar ครับ คนก็ใช้ไม่ค่อยจะถูกกัน แต่ก็ยังมีกฎเกณฑ์มากมาย ฝรั่งเค้าไม่พูดกันแล้ว มีไปทำไมครับ
มันต้องเรียน Tense, Grammar ,Verb ,Nound ผมว่ายากอยู่นะครับ คือฝรั่งเค้าไม่ใช้กันนะครับ ไม่รู้จะเรียนมาทำไม ยาก แค่คำศัพท์ 3,000 คำ ก่อนเรียนก็ตายกันแล้ว ใครจะไ
สมาชิกหมายเลข 9007802
facebook เขียนเป็นภาษาไทยว่าอย่างไรครับ
อยากทราบครับว่า คำว่า facebook เขียนเป็นภาษาไทย โดยถูกต้อง เขียนอย่างไรครับ ปรกติผมเจอแต่คำว่า เฟสบุ๊ค ซึ่งไม่น่าจะถูกต้องนะครับ เพราะคำว่า เฟส มันน่าจะมาจากคำว
ชื่อนี้สบายใจดี
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
I am single at the moment. แฝงความหมายอื่นมั้ยคะ??
จนมาเจอประโยคคำตอบนี้
เรา : Are you single?
เขา : I am single at the moment, u?
แปลว่าโสดเราเข้าใจ แต่เพิ่ม at the moment มานี้คือแฝงอะไรมั้ยคะ โสดแค่ตอนนีพรุ่งนี้ไม่โสดยังงี้เปล่าคะ
ขอบคุณที่ช่วยเหลือนะคะ😊#อย่าว่านะคะอังกฤษไม่ได้จริงๆ