หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
แด่เธอผู้เป็นที่รักของฉัน แปลเป็นภาษาอังกฤษ ว่าอะไร ?
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
Google Translate
อยากเขียนคำว่า "แด่เธอผู้เป็นที่รักของฉัน" ให้แฟนเป็นภาษาอังกฤษอ่ะคับ ผู้รู้โปรดชี้แนะด้วยนะคับ ^^"
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
My Dear ,Dear มีความหมายหมายถึงอย่างไรได้บางค่ะ
อย่างกรณีเขียนจดหมาย ก็จะเขียน Dear,khun...... แต่จขกท.สงสัยว่า ว่าเจ้านายเรียก จขกท แบบ Dear ซึ่งหมายถึงคนรักแบบไหนค่ะ จขกท เป็นผู้หญิง และเจ้านายก็เป็นหญิง เร
Dear54
ฉัน..ผู้แตกสลาย อยากทราบว่า คำนี้ในภาษาอังกฤษ เราควรใช้คำว่าอะไรครับ
อยากจะขอผู้รู้ ช่วยแปลประโยคสั้นๆนี้ เป็นภาษาอังกฤษที่เหมาะสมหน่อยครับ "ฉัน...ผู้แตกสลาย" ควรใช้คำใหน ประโยคสั้นๆยังไงดีครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 4057481
คนเก่งภาษาอังกฤษช่วยหน่อยครับ
คำว่า "Stature" แปลเป็นไทยว่าอะไรครับ ผมลองถามฝรั่งที่เป็นเจ้าของภาษาดูแล้ว เขาตอบกลับมาว่า แปลว่า "สิ่งที่สำคัญและน่าเคารพของคนๆนั้น เพราะว่าเขา
สมาชิกหมายเลข 5000699
อยากรู้คำว่า Wife Material คำนี้คืออะไร
ก็อย่างที่บอก ตามหัวข้อกระทู้ อยากรู้ คำว่า " Wife Material" นี้มันหมายถึงอะไร ขอคำอธิบายด้วยก็ยิ่งดี เรื่องมันมีอยู่ว่า คือมีฝรั่งเขาพูด ว่า "
สมาชิกหมายเลข 5229747
ภาษาจีนประโยคนี้แปลว่าอะไรอ่าครับ รบกวนผู้รู้ครับ
ประโยคนี้แปลว่าอะไรอ่าครับ 效率决定时间钓价值 彳亍动决定梦想的存亡 รบกวนผู้รู้ช่วยแปลด้วยนะครับ ขอบพระคุณเป็นอย่างสูงครับ
สมาชิกหมายเลข 4743305
เรียนรบกวนสอบถามคำแปลภาษาอังกฤษของเอกสารหนังสือสำคัญแสดงการตั้งชื่อรอง ค่ะ
เนื่องด้วยเราแต่งงาน แล้วนำนามสกุลสามีมาเป็นนามสกุลเรา ส่วนนามสกุลของเราเดิม ได้นำมาเป็นชื่อรองอ่ะคะ เลยเรียนรบกวนสอบถามคำแปลภาษาอังกฤษของหนังสือสำคัญแสดงการตั้
สมาชิกหมายเลข 4404034
ทำไมเว็บแปลมังงะ เช่น Nekopost.net และ MangaDex และ MangaKakalot ด้วย ไม่ได้ลิขสิทธิ์ ครับ
คือ ผมไม่ค่อยรู้เรื่อง หากเข้าใจอะไรผิดก็ขอโทษด้วย แต่ สงสัย ว่า เว็บเหล่า ต่างกับ kissanime ยังไง.. เว็บแปล ไม่สร้างความเสียหายให้ คนทำการ์ตูนเหรอครับ มีนักเขี
สมาชิกหมายเลข 7199040
Update ภาษาไทย คำไหนเขียนถูกต้อง: อัพเดท vs อัปเดต?
คำว่า "อัปเดต" เป็นการสะกดที่ถูกต้องตามหลักการทับศัพท์ของราชบัณฑิตยสภา โดยใช้ "ป" แทนเสียง "p" จากภาษาอังกฤษ ในขณะที่ "อัพเดท
สมาชิกหมายเลข 8456819
การใช้ adj
ทำไมบางทีต้องใช้สลับกันเช่น Team Thailand แทนที่จะเป็น Thai Team Truth Social แทนที่จะเป็น Social Truth มีกฎอย่างไรบ้างครับ
สมาชิกหมายเลข 5476660
ฟังภาษาอังกฤษออก แต่เวลาพูดนึกคำศัพท์ไม่ทัน จะแก้ไขอย่างไรครับ
เวลาฟังฝรั่งพูด ฟังออก รู้คำศัพท์ แต่เวลาต้องพูด จะนึกไม่ออกว่าใช้คำไหน แต่เวลาฟังฝรั่งคือแปลได้นะครับ แต่ถ้าพูดเองจะนึกไม่ออกว่าต้องใช้คำนี้ จะแก้ไขอย่างไรครับ
สมาชิกหมายเลข 5447246
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
Google Translate
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
แด่เธอผู้เป็นที่รักของฉัน แปลเป็นภาษาอังกฤษ ว่าอะไร ?