หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
"ภาพลวงแห่งการควบคุม" (The Illusion Of Control) น่าจะตรงกับองค์ธรรมใดในพุทธศาสนาครับ
กระทู้สนทนา
ศาสนาพุทธ
มหาสติปัฏฐาน 4
ปฏิบัติธรรม
พระไตรปิฎก
นักแปล
"ภาพลวงแห่งการควบคุม" (The Illusion Of Control)
ที่คนไทยแปลบทมา
ตรงเป๊ะเลย ถ้าเป็นคุณ เมื่อดูจากคลิปนี้ แล้ว ควรจะแปลเป็นคำว่าอะไรดีครับ.
ปล.ผู้แปลบทมาเป็นภาษาไทย น่าจะแปลคำว่า believe (เชื่อมั่น) มาเป็นคำว่า ศรัทธา เนาะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ภาพลวงตาของเศรษฐกิจโลก & ระบบดอลลาร์
🌎 ภาพลวงตา (illusion) ของเศรษฐกิจโลก & ระบบดอลลาร์ 1) โลกใช้ดอลลาร์เพราะอเมริกาแข็งแกร่ง (power → trust myth) สิ่งที่คนส่วนใหญ่เชื่อ ดอลลาร์เป็นสกุลหลัก เพราะเศรษฐกิจสหรัฐใหญ่ คน “เชื่อ
สมาชิกหมายเลข 9246559
ภาพลวงตาที่องค์กรใช้กับพนักงาน
💼 ภาพลวงตา (Illusion) ที่องค์กรใช้กับพนักงาน 1) ทำงานหนัก = ก้าวหน้า (effort ≠ promotion) สิ่งที่พนักงานมักเชื่อ ขยัน → หัวหน้าเห็น ผลงานดี → ได้เลื่อนตำแหน่ง ความจริงเชิงโครงสร้าง องค์กร
สมาชิกหมายเลข 9246559
🎤ปากเป็นเอก เลขเป็นโท…ทำไมคำพูดถึงสำคัญกว่าที่เราคิด❓
…เคยไหมครับ เจอคนที่โปรไฟล์ดูดีมาก เรียนเก่ง ตำแหน่งดี แต่พอได้พูดคุยด้วยจริงๆกลับรู้สึกอึดอัด เพราะคำพูดที่ใช้ฟังแล้วไม่ให้เกียรติใครเลย‼️ คำโบราณที่ว่า “ปากเป็นเอก เลขเป็นโท” ยังใ
สมาชิกหมายเลข 7834482
ทัศนคติของชาวเน็ตไทย กับ กิจกรรม "walk of peace"
เชื่อว่าหลายคนคงเห็นคลิปไวรัล "Walk for Peace" ที่คณะสงฆ์นานาชาติเดินธุดงค์ข้ามรัฐในอเมริกา พร้อมกับสุนัข "เจ้าอโลกา" ภาพที่เห็นคือชาวต่างชาติหลากหลายเชื้อชาติออกมาต้อนรับด้วยน้ำตา
สมาชิกหมายเลข 9109558
คำศัพท์น่ารู้: ความหมายของ "สัตตานัง" ในสองบริบท (สร้างกับ เอไอ)
สัตตานัง เป็นศัพท์บาลีคำสำคัญที่ปรากฏในพุทธพจน์อันเป็นหัวใจของพระพุทธศาสนา แต่การใช้งานในบริบทที่ต่างกันอาจสร้างความสงสัยได้ เอกสารฉบับนี้มีวัตถุประสงค์เพื่ออธิบายความหมายและนัยสำคัญของคำนี้ใน 2 บริบท
สมาชิกหมายเลข 8933017
ใช้บางส่วนในบทพาหุง สวดวนสร้างสติในชีวิตประจำวัน
มือก่อนเมือก่อนผมฝึกปฏิบัตธรรม ที่วัดอัมพวัน จะมีการสวด พาหุงด้วย เลยนึกถึงบท นี้ที่มีคำแปลและเรื่องราว คล้ายชีวิตประจำวันที่เราต้องไปทำงาน เจอคนดีบ้างไม่ดีบ้าง ที่ มีการนินทา โยนความผิดให้เรา ซึ้ง ตั
เด็กติดวัด
ขอย้ำความสำคัญของเรื่อง parts of speech อีกสักกระทู้ครับ (อยากคล่องภาษาอังกฤษต้องแม่นเรื่องนี้ก่อนเลย)
ทำไมเราถึงควรจำ parts of speech (ชนิด/หน้าที่ของคำศัพท์) ให้ได้? ถ้าตอบแบบง่าย ๆ เลยก็คือ… "การที่เราจะพูด/เขียนภาษาอังกฤษออกมาได้ดี จำเป็นต้องรู้ว่าคำศัพท์คำนั้นมันเป็น “ชนิด&rdquo
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ขอผู้รู้นักแปลค่ะ
Johnson, G. I.; Mead, A. J; Cooke, A. W.; Wells, I. A.; Stem-end rot diseases of tropical fruit-mode of infection in mango, and prospects for control. Development of postharvest handling technolo
สมาชิกหมายเลข 2170088
วายบาด แปลว่าอะไรคะ?
เพื่อนๆช่วยเราหน่อยค่ะ เราจะต้องแปลคำศัพท์ ภาษาไทย พอไปหาในกูเกิ้ลแล้ว มันไม่ตรงประเด็นหนะค่ะ คือเราแปลบท(( ๗.เพราะขอโทษบรรดาที่ได้ผิด)) ของ ม.2 แล้วคำว่า "วายบาด" มันแปลว่าอะไรคะ โคลงสุภา
สมาชิกหมายเลข 3547315
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ศาสนาพุทธ
มหาสติปัฏฐาน 4
ปฏิบัติธรรม
พระไตรปิฎก
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 141
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
"ภาพลวงแห่งการควบคุม" (The Illusion Of Control) น่าจะตรงกับองค์ธรรมใดในพุทธศาสนาครับ
"ภาพลวงแห่งการควบคุม" (The Illusion Of Control) ที่คนไทยแปลบทมา
ตรงเป๊ะเลย ถ้าเป็นคุณ เมื่อดูจากคลิปนี้ แล้ว ควรจะแปลเป็นคำว่าอะไรดีครับ.
ปล.ผู้แปลบทมาเป็นภาษาไทย น่าจะแปลคำว่า believe (เชื่อมั่น) มาเป็นคำว่า ศรัทธา เนาะ