ผมสงสัย หลังๆได้ลองหาหนังสือพูดภาษาอังกฤษมาอ่านเล่นๆ แล้วเกิดสงสัยการที่ออกสำเนียงอังกฤษชัดๆแบบเจ้าของภาษา ถ้าไม่พูดกับฝรั่ง แต่มาพูดกับคนไทยด้วยกันจะรู้เรื่องหรอครับ อย่างเช่นเวลาพรีเซนต์งานของเด็กมัธยมหรือมหาลัย ที่ต้องพูดเป็นภาษาอังกฤษ อาจารย์อาจจะฟังออก แต่เพื่อนเราจะฟังออกหรือเปล่า
คำอังกฤษหลายๆคำพอออกเสียงแบบเจ้าของภาษาแล้วแตกต่างจากคนไทยออกเสียง
เช่น Dangerous คนไทยอ่านว่า แด้นเจอหรัส
ฝรั่งออก เด้นเจอเหริส
an apple คนไทยอ่านแอน แอปเปิ้ล
ฝรั่งออก แอนแน็พเพิล อะไรแบบนี้
Don't mention it .ไทย = ด้อน เม็นชั่น อิท
ฝรั่ง = โดนท์ เม็นเชินนิท อะไรทำนองนี้ครับ
สงสัยจริงๆครับ
ปล.คำที่ผมยกตัวอย่างเป็นคำง่ายๆ อาจจะฟังรู้เรื่อง
แต่ยังมีคำที่ออกเสียงแปลกๆอีกเยอะครับ
คนไทยที่พูดอังกฤษชัด เวลาพูดกับคนไทยด้วยกันจะรู้เรื่องหรอครับ
คำอังกฤษหลายๆคำพอออกเสียงแบบเจ้าของภาษาแล้วแตกต่างจากคนไทยออกเสียง
เช่น Dangerous คนไทยอ่านว่า แด้นเจอหรัส
ฝรั่งออก เด้นเจอเหริส
an apple คนไทยอ่านแอน แอปเปิ้ล
ฝรั่งออก แอนแน็พเพิล อะไรแบบนี้
Don't mention it .ไทย = ด้อน เม็นชั่น อิท
ฝรั่ง = โดนท์ เม็นเชินนิท อะไรทำนองนี้ครับ
สงสัยจริงๆครับ
ปล.คำที่ผมยกตัวอย่างเป็นคำง่ายๆ อาจจะฟังรู้เรื่อง
แต่ยังมีคำที่ออกเสียงแปลกๆอีกเยอะครับ