หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ถามผู้รู้ค่ะ What are you guys? เเปลว่าอะไรค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
สื่อประสม (Multimedia)
วิชาการ
ตามหัวข้อเลยค่ะ ถามผู้รู้ค่ะ What are you guys? เเปลว่าอะไรค่ะ
ขอบคุณค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ถามผู้รู้ค่ะ Are thing, going well your girlfriend เเปลว่าอะไรค่ะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ ถามผู้รู้ค่ะ Are thing, going well your girlfriend เเปลว่าอะไรค่ะ
สมาชิกหมายเลข 1052567
You are what you do แปลว่าอะไร
ตามหัวข้อเลยค่ะ You are what you do แปลว่า เราไม่เก่งอังกฤษเลยแปลตรงตัวแล้วไม่เข้าใจค่ะ ขอคำตอบเร็วที่สุด
สมาชิกหมายเลข 7042580
How are you chillin แปลว่าอะไรคะ
อยากรู้ว่าคำว่า How are you chillin แปลว่าอะไรคะ แล้วตอบยังไงหรอคะ 😅 ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ
สมาชิกหมายเลข 6892030
that's what matters แปลว่าอะไรคะ
that's what matters แปลว่าอะไรคะ รบกวนผู้รู้ตอบหน่อยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5654730
You know who would inkstand? แปลว่าอะไรหรอคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ You know who would inkstand? แปลว่าอะไรหรอคะ เป็นบทสทนาระหว่างนักสืบกับผู้ต้องสงสัย ที่นักสืบถามผู้ต้องสงสัยค่ะ ขอบคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 3267550
แมนรับ vs สาวเสียบ
ไม่ได้มีเจตนาจะดูถูกอะไรนะครับ หลังจากที่ผมได้ดูรายการเทคกายเอาท์ ทำให้ผมรู้ว่ามีแมนบางคนรับ และมีสาวเสียบหลายคน ทำให้ผมสนใจฝักใฝ่เรื่องเกย์มากขึ้น ผมเป็นผชแม้น
สมาชิกหมายเลข 2966720
ผัวเป็นรับ?
สวัสดีครับ พอดีผมมีเรื่องอยากจะถาม พอดีผมไปอ่านนิยายเรื่องนึงมา แล้วก็เคยมีเพื่อนเกย์ครับ ในนิยายที่อ่าน คือคนที่เป็นรับเนี่ย บอกว่าตัวเองเป็นผัว ก็เลยเกิดคำถาม
Jelioustic
อาร์ต พศุตม์ เป็นจริงๆหรอเนี่ย
ไม่อยากเชื่อเลย เสียดายความล่ำ ขอให้ไม่จริง ขอให้เป็นแค่การสร้างกระแส
สาวหนองคายหน่ายรัก
App แปลภาษาอังกฤษเป็นไทยหรือไทยเป็นอังกฤษบนวินโดว์ ของเจ้าไหนดีที่สุดครับ
ผมเจอปัญหากับ Google Translate ที่แม้ว่าจะแปลออกมาได้แต่ศัพท์หลายคำไม่มีคำแปลหรือแปลผิดเพี้ยนไปจากความหมาย เช่น turncoat ดันแปลว่า เสื้อคลุม ทั้งที่ควรแปลว่า &q
สมาชิกหมายเลข 2463966
ภาษาอังกฤษคำว่า จนกว่าของจะหมด
โปรโมชัน -จนกว่าของจะหมด -จนกว่าโค๊ดจะหมด เค้าเขียนคำสั่นๆกันว่าไงครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 1661749
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
สื่อประสม (Multimedia)
วิชาการ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ถามผู้รู้ค่ะ What are you guys? เเปลว่าอะไรค่ะ
ขอบคุณค่ะ