หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแปลงประโยคภาษาไทย เป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยครับ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาไทย
"ฉันไม่เชื่อในสิ่งที่ฉันไม่เคยเห็น" ช่วยแปลงเป็นอังกฤษ ไม่มั่นใจเว็บแปลอะครับ ของคุณมากครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
“ภิกษุ” ชาวจีนขอความช่วยเหลือ
ข้าพเจ้าเป็น "ภิกษุ" มีสัญชาติจีน ฉันกำลังมองหาเพื่อนที่เข้าใจภาษาจีนและภาษาไทย ฉันมีปัญหาการแปลที่สำคัญและต้องการความช่วยเหลือ ถ้าเป็นเช่นนั้นโปรดติดต่อฉันเป็นภาษาจีน
สมาชิกหมายเลข 9302520
ฉันแปลความหมาย power station ที่เกี่ยวข้องกับพลังงานลมถูกต้องไหมคะ?
สวัสดีค่ะ ด้วยความไม่เข้าใจเรื่องแบตเตอรี่และพลังงานลม จากเนื้อหาข่าวที่ตนเองแปลมา จึงทำให้งงค่ะว่ามันเป็นเหตุเป็นผลกันอย่างไรระหว่างการทำงานของสถานี (ชาร์จ) ไฟฟ้ากับเรื่องพลังงานลม หรือว่าฉันแปลผิดค
สมาชิกหมายเลข 2326325
We are beyond terrified แปลว่าอะไรครับ
We are beyond terrified. แปลว่าอะไรหรอครับ ผมเห็น beyond ในอีกหลายๆประโยคด้วย ถ้าปกติมันจะแปลว่า เกิน อะครับ เช่น It's beyond my ability (มันเกินความสามารถฉัน) แต่อันนี้จากประโยคด้านบนมันไม่น่าจะแป
สมาชิกหมายเลข 3746871
Who I am จะแปลให้สละสลวยได้ว่าอย่างไรครับ
Who I am. แปลเป็นประโยคเดียว แบบพูดขึ้นมาลอยๆอะครับ Who I am แบบที่ฉันเป็น ใครคนนั้นคือฉัน
สมาชิกหมายเลข 753165
คำพวกนี้แปลว่าอะไรครับ (มีคำเหยียดสัญชาติ)
Epic คืออะไรอะครับ ผมแปลได้แปลว่า มหากาพย์ แต่พอเจอประโยคคำว่า Epic fail , Epic Park ตามเพจ Gag ฝรั่งอะครับ ผมงงไปไม่เป็นเลย มันแปลว่าอะครับอะครับ แล้วเป็นแสลงอะไรพวกนี้รึป่าว แล้วก็คำที่ผมคิดว่าเขา
สมาชิกหมายเลข 948502
ทุกคนคิดว่า เกรดเฉลี่ย 2.93 จะสอบเข้าโรงเรียนสภาราชินี จังหวัดตรัง ได้ไหม
คือ ฉันไม่มั่นใจว่าฉันจะสามารถสอบเข้าโรงเรียนสภาราชินีได้ไหม (โดนครอบครัวกดดันด้วย) แถมอีกอย่างโอกาสมีแค่ครั้งเดียวเพราะสถานการณ์ของโรงเรียนที่ยังเปิดรับสมัครอยู่ตอนนี้ ต่างก็สอบวันเดียวกันหมดทั้ง สภา
สมาชิกหมายเลข 9297365
Introvert ไม่ได้แปลว่า "ไม่อยากคุยกับใคร" และตอนนี้ สังคมกำลังใช้คำนี้ผิดกันทั้งระบบ
เมื่อหลายวันก่อน ผมโทรคุยกับน้องสาว แล้วผมก็ถามถึงหลาน.... คำตอบที่ได้คือ น้องสาวผมบอกว่า หลานผม ค่อนข้างเป็น คน “introvert นะ” เหตุผลก็ประมาณว่า - ไม่ค่อยคุยกับใคร - ไม่ชอบ
กระบือหน้าหวาน
Presumably หมายถึงอะไรในประโยคนี้ครับ
Late in the winter of my seventeenth year, my mother decided I was depressed, presumably because I rarely left the house, spent quite a lot of time in bed. ช่วงปลายฤดูหนาวของปีที่ 17 ของฉัน แม่ฉันตัด
สมาชิกหมายเลข 3746871
“กินให้หมดนะ มันอุตส่าห์ตาย ให้เรากิน” << เคยได้ยินประโยคนี้ไหมครับ
ผมจำไม่ได้แล้ว ว่าไปได้ยินแนวคิดนี้มาจากไหน ... แต่เหมือนเคยมีคนอธิบายไว้ประมาณนี้ครับ "การกินเนื้อสัตว์ จริงๆ แล้วไม่ถือว่าบาป" "เพราะมนุษย์กินเพื่อดำรงชีวิต แต่สิ่งที่ควรรู้สึกละอาย
กระบือหน้าหวาน
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาไทย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแปลงประโยคภาษาไทย เป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยครับ