หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแปล 2 ประโยคนี้หน่อยครับ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
วิชาการ
ค่ายวิชาการ
สวัสดีครับเพื่อนๆ กรุณาช่วยแปล 2 ประโยคนี้ให้ผมหน่อยครับ อยากได้แบบเป็นทางการ
1.ยินดีที่ได้คุณมาดูแลผมอีกครั้ง
2.จากนี้ต้องขอฝากตัวด้วยครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ขอรบกวน แปลประโยคภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยค่ะ __/|\__
เราไม่ถนัดภาษาอังกฤษจริงๆ -*- เห็นประโยคแล้วก็มึนตึ๊บค่ะ มันคงต้องเป็นคำที่ดูเป็นทางการ, วิชาการ - -" คำที่มาขอรบกวนคือในประโยคตามรูป ขอขอบพระคุณล่วงหน้าไว้ ณ ที่นี้ด้วยค่ะ __/|\__
แมวเหมียวนอนหงายท้อง ร้องแง๊วๆ
ขอความกรุณาช่วยแปลประโยคนี้ครับ "ดิฉันมีความยินดี ที่ได้มาเป็นประธานเปิดงาน"
คือผมต้องการแปลประโยคนี้ "ดิฉันมีความยินดี ที่ได้มาเป็นประธานเปิดงาน" เป็นภาษาอังกฤษ จะใช้ I am very delighted to be the ceremony opening madam chairperson. หรือว่า I am very delighted to
GodzilaGTR
มีข้อสงสัยเกี่ยวกับการแปล รบกวนช่วยแปลประโยคนี้ให้ทีค่ะ งงมากเลย
for a variety of essential cellular and developmental events ไม่รู้จะเรียบเรียงออกยังไงค่ะ ขอความกรุณาด้วยนะคะ ขอบคุณค่ะ
สมาชิกหมายเลข 885039
รบกวนช่วยแปลประโยคดังกล่าวครับ
คำที่ผมสงสัยคือ Brandishing กับ anti-establishment rhetoric ประโยคดังกล่าวคือ " ...Brandishing a fierce populist, anti-establishment rhetoric..." ผมนำมาจากบทวิเคราะห์ทางการเมืองในประเทศไทย
สมาชิกหมายเลข 1513837
รบกวนช่วยแปลประโยคนี้เป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยได้ไหมครับ
"ขอโทษนะที่วันนี้ฉันไม่สามารถจ่ายเงินให้คุณได้ เพราะเจ้าหน้าที่ธนาคารบอกกับฉันว่า ฉันยังอายุไม่ถึง20ปีไม่สามารถทำรายการได้ ฉันเสียใจจริงๆ ทั้งๆที่อีกไม่กี่เดือนฉันก็จะอายุครบ 20 อยู่แล้วเชียว แ
สมาชิกหมายเลข 3836958
ขอความช่วยเหลือช่วยแปลประโยค "บ้วนปากหลังใช้ยา" เป็นภาษา พม่า ลาว และกัมพูชา
เนื่องด้วยผมจะทำฉลากยาเป็นภาษา พม่า ลาว และกัมพูชา เพื่อให้บริการแก่ผู้มารับบริการที่ไม่ใช่คนไทย โดยได้แปลใกล้เสร็จแล้ว แต่ลืมคำแนะนำการใช้ยาพ่นซึ่งต้องมีประโยค "บ้วนปากหลังใช้ยา" ขอความกรุณ
nondinho
# รวมคลิป เฌอปราง ขึ้นรับรางวัลที่งาน KAZZ AWARDS
ยินดีกับเฌอปรางด้วยกับรางวัลที่ได้รับ และประโยคปิดท้ายประจำของเฌอ คือ "ขอฝากตัวด้วยนะคะ" น่ารักจริงๆ https://www.youtube.com/watch?v=t2aEIF5aZog . https://www.youtube.com/watch?v=3z0KNC4Hk
ช็อคโกเลิฟ
เชียร์สดกอล์ฟหญิง รายการ Maybank Championship 2025 วันที่ 1
กระทู้นี้ยินดีต้อนรับแฟนกีฬากอล์ฟและคนรักกีฬากอล์ฟทุกท่าน เพื่อรักษาบรรยากาศการเชียร์ ขอความกรุณาเคารพกติกาการเชียร์ตามนี้ - คอนเซปต์เราก็คงเดิม ไม่มีการรายงานที่เป็นทางการ&nb
สมาชิกหมายเลข 3211913
อ่านภาษาอังกฤษเชิงวิชาการไม่ค่อยรู้เรื่อง ควรจะมีเทคนิคอ่านยังไงครับ
สวัสดีครับ ผมเรียนอินเตอร์อยู่มหาลัยปี3 ระดับภาษาอังกฤษผมค่อนข้างดี พูดสื่อสารได้ดี ตอนเรียนในห้องก็เข้าใจทุกอย่างที่อาจารย์สอน แต่ผมมีปัญหาตอนอ่าน research ที่เป็นเชิงวิชาการ ผมจะจับใจความไม่ค่อยได้ค
สมาชิกหมายเลข 3324796
Fort Breendonk พาเที่ยวค่ายกักกันเบรนดองก์ (นาซี) ณ ประเทศเบลเยียม
สวัสดีค่ะ เราเป็นนักเรียนแลกเปลี่ยน AFS ประเทศเบลเยียมนะคะ ยินดีที่ได้รู้จักค่ะ (แนะนำตัวสั้นไปไหม) เราเป็นคนที่สนใจในประวัติศาสตร์การฆ่าล้างเผ่าพันธุ์ชาวยิว ของพรรคนาซีมากๆค่ะ และไม่นานมานี้ก็ได้มีโ
สมาชิกหมายเลข 1897427
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
วิชาการ
ค่ายวิชาการ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแปล 2 ประโยคนี้หน่อยครับ
1.ยินดีที่ได้คุณมาดูแลผมอีกครั้ง
2.จากนี้ต้องขอฝากตัวด้วยครับ