หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนช่วยแปลประโยคจากพ่อเลี้ยงชาวต่างชาติ ให้หน่อยค่ะ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
รบกวนแปลประโยค จากพ่อเลี้ยงต่างชาติให้หน่อยค่ะ
สมาชิกหมายเลข 2432900
รบกวนช่วยแปลประโยคจากพ่อเลี้ยงชาวต่างชาติให้ทราบหน่อยค่ะ
แกส่งเมบ์มาค่ะแต่ลองใช้ Google แปลแล้วไม่เข้าใจรบกวนหน่อยนะคะ
สมาชิกหมายเลข 2432900
มีใครพอจะแนะนำนวนิยายเกี่ยวกับพ่อเลี้ยงเดี่ยว LGBTQ+ ไหมคั
ต้องการนวนิยายเนื้อเรื่องเป็นพ่อเลี้ยงเดี่ยวที่เป็นเพศทางเลือก คล้ายกับมาตาลดา จะเป็นวรรณกรรมไทยหรือวรรณกรรมแปลก็ได้ค่ะ ใครรู้บอกบุญหน่อย🙏🏻🙏🏻🙏🏻
สมาชิกหมายเลข 7974702
ถ้าจะบอกว่า เกรดของฉันยังออกไม่ครบ ต้องใช้ประโยคไหนคะ
พอดีต้องใช้ตอบกลับเมล์พ่อเลี้ยงต่างชาติค่ะ จะบอกไปว่าเกรดเฉลี่ยยังออกไม่ครบ จะตอบไปว่าอย่างไรดีคะ
สมาชิกหมายเลข 2432900
วันนี้ขวัญฤทัยโคตรสนุกเลยหลากหลายอารมณ์มาก
แบบนี้สิเขาเรียกปังและสนุกของจิง 1.ชอบฉากสุนันท์ด่ามารตีมากเรียกว่าเข้าทุกดอกแต่ละประโยคสะใจผมมากเอาส้ะมารตี เทวพรมไปไม่เป็นเลยชอบนะที่ไม่ตบด่าแบบเชิดๆแต่เข้าทุกดอก 2.ตอนแรกก็กลัวว่าพี่ก้องจะตายมั้ย ค
สมาชิกหมายเลข 7960957
แม่ป่วยจิตเวชแล้วเวลาไม่พอใจพ่อเลี้ยงจะมาทุบตีเราแบบนี้มันไม่ปกติใช่มั้ยคะ
อ่าคือเริ่มเรื่อง เราเด็กคนนึงที่เติบโตมาในพ่อแม่แยกทางกันพ่อแม่เราต่างคนต่างมีครอบครัวใหม่เราได้มาอยู่กับแม่เพราะแม่ไม่ยอมให้พ่อเอาเราไปอยู่ด้วยก่อนหน้านี้แม่เราไม่ได้ป่วยจิตนะคะ จนมาเจอพ่อเลี้ยงคนนี
สมาชิกหมายเลข 9110875
ตามหาหนังสือ หรือเว็บไซต์ ที่มีบทความทั้งอังกฤษ และแปลไทยค่ะ
อยากได้หนังสือที่มีบทความ ไม่ว่าจะข่าว นิทาน หรืออะไรก็ได้ที่มีทั้งข้อความภาษาอังกฤษที่แปลไทยประโยคต่อประโยค หรือย่อหน้าต่อย่อหน้า แบบแปลมาทั้งประโยคอ่ะค่ะ เมื่อก่อนเห็นเคยมีแต่จำชื่อไม่ได้ ไท่รู้จะไป
สมาชิกหมายเลข 703646
อยากเลี้ยงสัตว์ เลี้ยงอะไรดี
เป็นบ้านตึกแถว ไม่ค่อยมีที่ค่ะ ตอนนี้พ่อเลี้ยงปลา ดูน่าเบื่อ เล่นด้วยไม่ได้ ปกติเลี้ยงนกพันธุ์แอฟริกันเกร์ย แต่พึ้งบินหายไป เสียใจมากเชื่องด้วย พูดได้หลายประโยคเลย(จิงๆ มันไม่เหมาะแหละ ที่จะเลี้ยงนก)
สมาชิกหมายเลข 1262668
ข้างบ้านเสียงดังแต่กลับทำอะไรไม่ได้เลย:)
เนื่องจากเหตุการณ์ ข้างบ้านเสียงดัง เราจึงทำอะไรไม่ได้เลยจนตอนนี้ เพราะข้างบ้านเป็นคนใหญ่คนโตที่มีอำนาจ แต่ในฐานะที่เป็นแค่ผู้เช่าอยู่บ้านข้างๆเขาเท่านั้น ซึ่งพ่อเลี้ยงกับแม่เราเขาบอกให้อดทนไว้ แต่เรา
สมาชิกหมายเลข 9178240
"ตาฝาด" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ประโยคที่คุ้นหูและเจอคนแปลบ่อยสุดคงหนีไม่พ้น 📌 “I’m seeing things." (หรือบางคนอาจจะแปลตรงตัวเลยว่า 👉🏻 “My eyes are mistaken.") ประโยคแรกใช้ได้ครับ แต่ประโยคหลังอาจจะฟังแปลก
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนช่วยแปลประโยคจากพ่อเลี้ยงชาวต่างชาติ ให้หน่อยค่ะ