Guantanamera แปลว่า สาวจากเมืองกวนตานาโม
เป็นเพลงของ Joseíto Fernández นักจัดรายการวิทยุ
เนื้อเพลงอย่างเป็นทางการมาจาก การเรียบเรียงของ Julián Orbón
โดยนำมาจากบทกวีต่าง ๆ ของ José Martí นักเขียนและนักเคลื่อนไหว ฮีโร่ของชาวคิวบา
นำมาใช้โดย Pete Seeger นักเคลื่อนไหวทางสังคม ความไม่เท่าเทียมกัน ในอเมริกา
ได้รับความนิยมสูงสุดโดย The Sandpipers ... เรารู้จักเขาจากเพลง Come Saturday Morning
สะท้อนถึง ความรักชาติ รักความสงบ และ รักความยุติธรรม ของชาวคิวบา
YouTube / Uploaded by YJHP
Yo soy un hombre sincero
De donde crece la palma
Y antes de morirme quiero
Echar mis versos del alma
Guantanamera, guajira Guantanamera
Mi verso es de un verde claro
Y de un carmín encendido
Mi verso es un ciervo herido
Que busca en el monte amparo
Guantanamera, guajira Guantanamera
Cultivo una rosa blanca
En julio como en enero
Para el amigo sincero
Que me da su mano franca
Guantanamera, guajira Guantanamera
Con los pobres de la tierra
Quiero yo mi suerte echar
El arroyo de la sierra
Me complace más que el mar
Guantanamera, guajira Guantanamera
เนื้อเพลง Guantanamera เพื่อประโยชน์ในการศึกษาเท่านั้น
สิทธิ์ในเนื้อเพลงยังคงเป็นของผู้ประพันธ์หรือผู้ถือสิทธิ์เช่นเดิม
I am a truthful man
From where the palm tree grows
And before dying I want
To let out the verses of my soul
เป็นเรื่องเล่าของ ชายชาวคิวบาคนหนึ่งคือ
ฉันเป็นคนซื่อสัตย์
จากถิ่นที่ต้นปาล์มเติบโต
อยากแต่งบทกวีของจิตวิญญาณ
ก่อนตาย
สาวใจดีแห่งเมืองกวนตานาโม
My verse is light green
And it is flaming red
My verse is a wounded stag
Who seeks refuge on the mountain
บทกวีคือสีเขียวอ่อน ... อันหมายถึงทุ่งนาสีเขียว
และลุกไหม้เป็นเปลวสีแดง ... อันหมายถึง สีแดงในธงชาติของคิวบา หมายถึงเลือด และความรักชาติ ความกล้าหาญ
บทกวีคือกวางหนุ่มที่บาดเจ็บ
เสาะหาที่หลบซ่อนบนภูเขา ... อาจเป็นสัญญลักษณ์ ของพระเยซูของชาวคริสต์ที่ยอมสละถูกตรึงกางเขนเพื่อไถ่บาป
สาวใจดีแห่งเมืองกวนตานาโม
I grow a white rose
In July just as in January
For the honest friend
Who gives me his open hand
ฉันปลูกกุหลาบขาว
ในเดือนกรกฏาที่เหมือนในเดือนมกรา
แด่เพื่อนที่ซื่อตรง
ที่ช่วยเหลือฉัน
สาวใจดีแห่งเมืองกวนตานาโม
With the poor people of the earth
I want to cast my lot
The brook of the mountains
Gives me more pleasure than the sea
พร้อมกับผู้ทุกข์ยากบนพื้นโลก
ฉันอยากที่ร่วมทาง
ลำธารแห่งเทือกเขา
ที่ให้ความยินดีเสียยิ่งกว่าท้องทะเลที่กว้างใหญ่
สาวใจดีแห่งเมืองกวนตานาโม
เครดิต Jeremy Gottfried จาก
https://www.quora.com/What-is-the-meaning-of-the-song-Guantanamera
Guantanamera (Oldies) - The Sandpipers ... ความหมาย
เป็นเพลงของ Joseíto Fernández นักจัดรายการวิทยุ
เนื้อเพลงอย่างเป็นทางการมาจาก การเรียบเรียงของ Julián Orbón
โดยนำมาจากบทกวีต่าง ๆ ของ José Martí นักเขียนและนักเคลื่อนไหว ฮีโร่ของชาวคิวบา
นำมาใช้โดย Pete Seeger นักเคลื่อนไหวทางสังคม ความไม่เท่าเทียมกัน ในอเมริกา
ได้รับความนิยมสูงสุดโดย The Sandpipers ... เรารู้จักเขาจากเพลง Come Saturday Morning
สะท้อนถึง ความรักชาติ รักความสงบ และ รักความยุติธรรม ของชาวคิวบา
De donde crece la palma
Y antes de morirme quiero
Echar mis versos del alma
Guantanamera, guajira Guantanamera
Mi verso es de un verde claro
Y de un carmín encendido
Mi verso es un ciervo herido
Que busca en el monte amparo
Guantanamera, guajira Guantanamera
Cultivo una rosa blanca
En julio como en enero
Para el amigo sincero
Que me da su mano franca
Guantanamera, guajira Guantanamera
Con los pobres de la tierra
Quiero yo mi suerte echar
El arroyo de la sierra
Me complace más que el mar
Guantanamera, guajira Guantanamera
สิทธิ์ในเนื้อเพลงยังคงเป็นของผู้ประพันธ์หรือผู้ถือสิทธิ์เช่นเดิม
I am a truthful man
From where the palm tree grows
And before dying I want
To let out the verses of my soul
เป็นเรื่องเล่าของ ชายชาวคิวบาคนหนึ่งคือ
ฉันเป็นคนซื่อสัตย์
จากถิ่นที่ต้นปาล์มเติบโต
อยากแต่งบทกวีของจิตวิญญาณ
ก่อนตาย
สาวใจดีแห่งเมืองกวนตานาโม
My verse is light green
And it is flaming red
My verse is a wounded stag
Who seeks refuge on the mountain
บทกวีคือสีเขียวอ่อน ... อันหมายถึงทุ่งนาสีเขียว
และลุกไหม้เป็นเปลวสีแดง ... อันหมายถึง สีแดงในธงชาติของคิวบา หมายถึงเลือด และความรักชาติ ความกล้าหาญ
บทกวีคือกวางหนุ่มที่บาดเจ็บ
เสาะหาที่หลบซ่อนบนภูเขา ... อาจเป็นสัญญลักษณ์ ของพระเยซูของชาวคริสต์ที่ยอมสละถูกตรึงกางเขนเพื่อไถ่บาป
สาวใจดีแห่งเมืองกวนตานาโม
I grow a white rose
In July just as in January
For the honest friend
Who gives me his open hand
ฉันปลูกกุหลาบขาว
ในเดือนกรกฏาที่เหมือนในเดือนมกรา
แด่เพื่อนที่ซื่อตรง
ที่ช่วยเหลือฉัน
สาวใจดีแห่งเมืองกวนตานาโม
With the poor people of the earth
I want to cast my lot
The brook of the mountains
Gives me more pleasure than the sea
พร้อมกับผู้ทุกข์ยากบนพื้นโลก
ฉันอยากที่ร่วมทาง
ลำธารแห่งเทือกเขา
ที่ให้ความยินดีเสียยิ่งกว่าท้องทะเลที่กว้างใหญ่
สาวใจดีแห่งเมืองกวนตานาโม
เครดิต Jeremy Gottfried จาก
https://www.quora.com/What-is-the-meaning-of-the-song-Guantanamera