อันนี้สงสัยจริงๆครับ มีหลายเรื่องที่อยากยกตัวอย่างมากเลย
ขอยกตัวอย่างซีรีย์ของช่อง tvN มานะครับ (จะได้เห็นง่ายๆ)
1.)
A Witch's Love (tvNตั้ง)
>>> ไปข้างนอก
Witch's Romance
2.)
Guardian : The Lonely and Great God (tvNตั้ง)
>>> ไปข้างนอก
Goblin
3.)
Another Miss Oh (tvNตั้ง)
>>> ไปข้างนอก
Another Oh Hae Young
4.)
Ugly Miss Young-Ae (tvNตั้ง)
>>> ไปข้างนอก
Rude Miss Young-Ae
5.)
Introverted Boss (tvNตั้ง)
>>> ไปข้างนอก
Sensitive Boss
ต้นสายปลายเหตุมายังไงครับ ในYoutube ของtvN Drama ก็ใช้ชื่อตามที่บอก
(แต่บ้านซับหรือเว็บนอกเป็นชื่อที่เปลี่ยน) เป็นเรื่องสงสัยมานานจริงๆ 555+
**ถ้าเกิดเป็นที่ tvN ที่เปลี่ยนเอง ก็ขออภัยล่วงหน้าด้วยครับ!!!
สงสัยครับ!!! ทำไมชื่อซีรีส์เกาหลีที่ทางเจ้าของลิขสิทธิ์(ช่อง)ตั้งชื่ออังกฤษให้ ถึงไม่ตรงกะชื่ออังกฤษทางต่างประเทศครับ!!!
ขอยกตัวอย่างซีรีย์ของช่อง tvN มานะครับ (จะได้เห็นง่ายๆ)
1.) A Witch's Love (tvNตั้ง)
>>> ไปข้างนอก Witch's Romance
2.) Guardian : The Lonely and Great God (tvNตั้ง)
>>> ไปข้างนอก Goblin
3.) Another Miss Oh (tvNตั้ง)
>>> ไปข้างนอก Another Oh Hae Young
4.) Ugly Miss Young-Ae (tvNตั้ง)
>>> ไปข้างนอก Rude Miss Young-Ae
5.) Introverted Boss (tvNตั้ง)
>>> ไปข้างนอก Sensitive Boss
ต้นสายปลายเหตุมายังไงครับ ในYoutube ของtvN Drama ก็ใช้ชื่อตามที่บอก
(แต่บ้านซับหรือเว็บนอกเป็นชื่อที่เปลี่ยน) เป็นเรื่องสงสัยมานานจริงๆ 555+
**ถ้าเกิดเป็นที่ tvN ที่เปลี่ยนเอง ก็ขออภัยล่วงหน้าด้วยครับ!!!