หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ประโยคนี้แปลว่าอะไรคะ "It seems like you've saved a bunch of lives today." คำว่า "a bunch of lives" แปลว่าอะไรคะ?
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
นิยายแปล
แปลภาษาอังกฤษ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
มหากาพย์ "ทรัมป์ดีแต่ขู่" พฤติการณ์ TACO โลกเสื่อมศรัทธา
มหากาพย์ "ทรัมป์ดีแต่ขู่" พฤติการณ์ TACO โลกเสื่อมศรัทธา คำว่า TACO ที่ไม่ได้หมายถึงอาหาร แต่คือคำจำกัดความนโยบายต่างประเทศและเศรษฐกิจของโดนัลด์ ทรัมป์ ยุค 2.0 คนที่บัญญัตินิยามนี้ คือ Fi
BallballtheBoy01
ช่วยแปลประโยคภาษาอังกฤษนี้ให้หน่อยค่ะ
เราคุยกับชาวต่างชาติมาระยะหนึ่ง เป็นเพื่อนกัน ทางแชทค่ะ แต่จริงๆก็ชอบเขาแหละแต่เราไม่เคยบอก ไม่อยากคิดไปไกลกว่านี้ เพราะที่คุยกันทุกวันนี้ในแบบเพื่อนก็มีความสุขดี กลัวบอกแล้วทุกอย่างจะเปลี่ยน รอบแรก
สมาชิกหมายเลข 2040682
แปลประโยคที่เกี่ยวกับเวลานี้ถูกไหม
During the second half of the fourth millennium the first wave of Semitic-speaking peoples seems to have made its appearance. แปลว่า "ระหว่างครึ่งที่สองของสี่พันปี คลื่นของผู้คนที่พูดภาษาเซเมติค
crazyguyonabike
ช่วยเราแปลประโยคอังกฤษหน่อยค่ะ
พอดีเราฟังPodcastของBBCแล้วมีบางประโยคที่ไม่เข้าใจค่ะ เพื่อนๆที่เก่งอังกฤษ ช่วยแปลและขยายความประโยคที่เราขีดเส้นใต้ไว้ให้หน่อยค่ะ ไม่เข้าใจว่ามันหมายความว่าอะไร T_T ขอบคุณมากค่ะ Neil: Hello and we
เหวียนสีเทียนจุ้น
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
นิยายแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ประโยคนี้แปลว่าอะไรคะ "It seems like you've saved a bunch of lives today." คำว่า "a bunch of lives" แปลว่าอะไรคะ?