หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
การแปลง จีนตัวเต็ม เป็น จีนตัวย่อ ของ google translate น่าเชื่อถือไหมคะ
กระทู้คำถาม
คนไทยในจีน
ภาษาจีน
ไต้หวัน
เราลองเทสต์ดูอักษรเดียว ก็โอเคอยู่ค่ะ แต่เจ้าเว็บนี้มันชอบเพี้ยนเวลาเจออะไรยาวๆ ทุกที
เลยกลัวว่าจะผิดเพี้ยนความหมายหรืออักษรไปน่ะค่ะ อยากทราบว่าใครเคยลองแล้วหรือยังคะ อัตราความถูกต้องใช้ได้ไหม
ขอบคุณค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ใครเก่งจีน รบกวนเรื่องตัวอักษรจีนด้วยค่ะ
พอดีกำลังจะสักเป็นตัวอักษรจีน 再见但并未消失 แปลเป็นไทยว่า จากลาแต่ไม่หายไป เข้าแปลภาษามาค่ะ อยากทราบว่า อักษรจีน แปลถูกไหม กลัวสักไปแล้ว ความหมายจากเพี้ยนค่ะ รบกวนคนท
สมาชิกหมายเลข 6622915
ในอนาคตจีนแผ่นดินใหญ่จะนำตัวอักษรจีนตัวเต็มกลับมาใช้อีกหรือไม่?
ด้วยความเชื่อเมื่อครั้งสร้างชาติของจีนแผ่นดินใหญ่ ว่าที่ประชาชนส่วนใหญ่ไม่รู้หนังสือจีนก็เพราะความซับซ้อนของขีดตัวหนังสือ เลยลดขีดตัวหนังสือของอักษรบางส่วนลง บา
สมาชิกหมายเลข 2327320
สงสัยเรื่องพจนานุกรมจีน , แอพ google translate
1. ในซีเอ็ดมีทั้ง ซินหัว และ หัวไท่ ต่างกันตรงแบบอักษรหรือเปล่าคะ (ย่อ เต็ม) 2. เราอยากได้พจนานุกรม แต่ในซีเอ็ดเขียนว่าศัพทานุกรม ใช้แทนกันได้ไหมคะ 3. มีเว็บดิค
สมาชิกหมายเลข 3002471
ตัวอักษร 念 กับ 念 ความหมายอย่างเดียวกันหรือเปล่าครับ ?
เห็นเขียนคล้ายๆ กัน เอาไปแปลใน google translate แล้วได้ความหมายอย่างเดียวกันก็เลยงงๆ ขอบคุณครับ
Graphite 9B
ช่วยแปลความหมายอักษรด้านหลังพระองค์นี้ให้ด้วยครับ
ขอบคุณมากครับ
สมาชิกหมายเลข 980640
ฝันเห็นอักษรจีนตัวนี้โดยที่ไม่รู้ความหมายมาก่อน แปลว่าอะไรเหรอครับ
อยู่ๆก็ฝันเห็นอักษรจีนตัวนี้ โดยที่ไม่เคยเห็นไม่เคยรู้ความหมายของมันมาก่อน แต่จำรูปร่างได้แม่นเลยลองเอามาเขียนดู ปรากฎว่าเป็นคำว่า mìng แปลว่า - life; existence
สมาชิกหมายเลข 4949234
คำศัพท์จากอักษร 赶
หนูอยากจะรู้ความต่างค่ะของ 赶到 赶紧 赶快 ความหมายดูคล้ายๆกันเลยค่ะ รีบ เร่งรีบ แต่จะใช้ตัวไหนยังไงหรอคะಥ_ಥ
สมาชิกหมายเลข 7436982
วิธีจำตัวอักษรย่อภาษาจีน
ใครมีวิธีจำอักษรย่อภาษาจีน ขอคำเเนะนำในการจำหน่อยจร้า
สมาชิกหมายเลข 1789925
สงสัยการเขียนชื่อตัวเองเป็นภาษาอังกฤษ
อยากรู้ว่าการเขียนชื่อตัวเองเป็นภาษาอังกฤษให้อ่านออกเสียงได้อย่างกับตอนที่เขียนเป็นภาษาไทย นั้นทำอย่างไร อย่างเช่นเพื่อนชื่อ ต่อ ต้น แต้ว ฯ พอเขียนเป็นภาษาอังกฤ
สมาชิกหมายเลข 866563
ใครทราบบ้าง QED ย่อมาจากอะไรเหรอคะ?
พอดีเพิ่งอ่านไปแค่ 5 ตอนน่ะค่ะ เห็นเวลาตัวเอกไขปริศนาได้แล้วจะเขียนตัวนี้ขึ้นมาตลอดเลย มันย่อมาจากอะไรเหรอคะ
BigSom
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
คนไทยในจีน
ภาษาจีน
ไต้หวัน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
การแปลง จีนตัวเต็ม เป็น จีนตัวย่อ ของ google translate น่าเชื่อถือไหมคะ
เลยกลัวว่าจะผิดเพี้ยนความหมายหรืออักษรไปน่ะค่ะ อยากทราบว่าใครเคยลองแล้วหรือยังคะ อัตราความถูกต้องใช้ได้ไหม
ขอบคุณค่ะ