หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแปลประโยค Phrasal verb ให้หน่อยค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
พอดีครูที่โรงเรียนสั่งการบ้านให้แปล และวาดรูปประกอบประโยคค่ะ
แต่แปลในเว็บแล้วงงมาก อยากให้ทุกคนช่วยหน่อย นะคะ
We tried to keep the time of the party a secret, but Samantha found it out.
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
สอบถามการแปลภาษาอังกฤษประโยคนี้ด้วยครับ
Two weeks ago, the latter published modeling claiming that up to half the UK population might already have bee
wijaifoon
สงสัยประโยคที่มี Preposition หลังประโยค
ตัวอย่างเช่น - I'm used to being laughed at. - I don't like being made a fool of. - mary isn't used to being made fun of. บางคำก็เป็น Phrasal verb บางคำก็ไม่แน่ใจครับ เลยอยากทราบว่าเพื่อน ๆ เข้าใจหล
สมาชิกหมายเลข 8287987
ขอคำแนะนำเรื่อง ดิกชันนารีภาษาไทยใน kindle หน่อยครับ
คือตอนนี้ใช้ kindle paperwhite อยู่ครับ ใช้ดิกไทยที่แจกฟรีของ Intellegent Dictionary ใช้งานได้ดีพอสมควรครับ แต่ปัญหาคือมันแปล Phrasal Verb บางตัวไม่ได้ ศัพท์บางคำก็ยังแปลไม่ได้เลยอบากจะลอง เสียตังซื้อ
firstninezero
ขอคำแปล phrasal verb call พวกนี้หน่อยครับ
Call after Call around Call back Call for Call in Call at ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 1005882
ความรู้ภาษาอังกฤษ "สำหรับคนไทย" (Pt. 6)
Hello, there! มาต่อกับตอนที่ 6 เลย!!! Let's go!! 1) "Keep" เป็นหนึ่งในกริยาที่สำคัญมากสำหรับผู้เริ่มต้น มันทำให้เราเข้าใจคอนเซปต์ของ verb + "gerund" (กริยา + v-ing) เพราะปกติเราม
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
แชร์วิธีการท่องศัพท์ภาษาอังกฤษให้ได้ผล
Background ผมไม่เคยเรียนอินเตอร์ และอ่อนภาษามากตอนเรียนจบใหม่ หลังจากนั้น ช่วงชีวิตการทำงาน ก่อนช่วงโควิด ภาษาอังกฤษผมอยู่ในระดับดีสำหรับการใช้ภาษษอังกฤษในชีวิตประจำวัน ได้ โทอิค 835 หลังจากฝึกมา 6
Dearman
ทำความรู้จัก "Phrasal verb" (An introduction to phrasal verbs)
Have you been up too much, mate?! เคยประสบปัญหาแบบนี้ไหม เรารู้จักทุกคำไหนประโยค แต่พอแปลออกมาแล้ว ฟังไม่รู้เรื่อง! นั่นเพราะในประโยคนี้อาจมี Phrasal verb อยู่ กระทู้นี้ถึงเวลาทำความรู้จักกับ Phrasa
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
คำว่า " keep cold กับ keep cool มีความหมายเหมือนกันไหม
พอดีได้ฟังเพลง "Keep Cold" ของ Numcha แล้วไม่ค่อยเข้าใจชื่อเพลง ว่า "Keep Cold" ที่เป็นชื่อเพลงมันชื่อเพลงอะไรหากจะแปลเป็นไทย ด้วยความสงสัยก็เลยไปหาในกูเกิล เจอแต่คำว่า "Keep
ติ่งกระโจม 766 แล้วเราจะพบกัน
Phrasal Verb for Business ตอนที่ 1
Phrasal Verb for Business ตอนที่ 1 หนึ่งในหัวข้อทางไวยากรณ์ (grammar) ที่ค่อนข้างสร้างความสับสนให้กับ ผู้เรียนภาษาอังกฤษทั่วโลกรวมทั้งนักเรียนไทยด้วยก็คือ phrasal verb (อาจแปลง่ายๆว่า กริยาวลี) ซึ่
สมาชิกหมายเลข 773326
สงสัยการใช้ linking verb ในประโยคนี้ค่ะ We found English interesting.
1.We found English interesting. 2.We considered his job really dangerous. จขกท.สงสัยว่าตัวที่ขีดเส้นใต้ของทั้งสองประโยคหลัง linking verb นั้น คือทำหน้าที่เป็นกรรมใช่ไหมคะ ถ้าเป็นกรรมจริงๆ
สมาชิกหมายเลข 6440037
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแปลประโยค Phrasal verb ให้หน่อยค่ะ
แต่แปลในเว็บแล้วงงมาก อยากให้ทุกคนช่วยหน่อย นะคะ
We tried to keep the time of the party a secret, but Samantha found it out.