หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
Props to Best member Amer the adventurerz for the video: ประโยคนี้แปลว่าไรครับใครพอทราบบ้าง
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
เปิดดิกก็ไม่เจอซะงั้นเลยไม่รู้เรื่องเลยครับใครพอช่วยกรุณาได้จะเป็นคุณมากครับ^^
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
สองประโยคนี้.. มึน
คืออยากฝึกภาษาอังกฤษ ตอนนี้เราดูซีรีย์ฝรั่งอ่ะค่ะ เปิดซับอิ้งเจอคำไม่ค่อยคุ้นเยอะ ก็เปิดดิกไปแปลไปขัดๆบ้าง แต่ก็โอเค จนมาถึงสองประโยคนี้ เราแปลไม่ออกจริงๆอ่ะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 1145924
knackersในที่นี้แปลว่าอะไรคะ
"knackers" ในประโยคนี้แปลว่าอะไรคะ Mr.bean started to look for suitable horses at the knackers. ขอบคุณค่ะ เปิดในดิกชันนารี ในเว็บ ส่วนใหญ่แปลว่าอ่อนแร
เชิญรับยาที่ช่องสาม
ช่วยแปลประโยคนี้
As the global demand for energy grows, we're faced with the fact that there are no easy source left to tap. นั่งเปิดดิกแปลเองแล้วไม่รู้เรื่องเลยคะ ช่วยหน่อยนะคะ
กิ่งก๋องแก้วกะลิกกิ๊กก๊อก
ช่วยแบ่งประโยคๆให้หน่อยครับ ในประโยคอันไหนแปลก่อนแปลหลัง
นี้คือบทความนะครับ ช้วยผมที The term opportunity cost refers to the next best alternative. For example, if you have $ 500 and you go to the mall and see a stere
สมาชิกหมายเลข 5078620
รบกวนถามความหมาย for that matter แปลว่าอะไรได้บ้างครับ
เห็นในดิกฯ ลองดูแปลว่า นอกจากนี้ แต่จากประโยคข้างล่างนี้ดูแล้วมันไม่ค่อยเข้ากับประโยคเท่าไร พอจะได้ความอยู่บ้างก็แค่กับข้อ 1 และ 7 เท่านั้น ส่วนข้อ 2-6 ดูแล้วมั
สมาชิกหมายเลข 1522868
วานผู้รู้ช่วยชี้แนะด้วยค่ะ ประโยคนี้แปลว่าอะไรคะ
อยากฝึกภาษาอังกษฤเลยเปิดเวป student weekly อ่านเล่น เจอประโยคนี้เข้าไป งงเลยค่ะ งงตรงโครงสร้างประโยค เปิดดิกแล้วแต่ก็ไม่รู้เรื่อง ขอให้เพื่อนๆ ช่วยชี้แนะหน่อยนะ
หมูน้อยแก้มแดงร้องจิ๊บๆ
รบกวนผู้รู้ ช่วยแปลประโยคนี้ให้หน่อยครับ
รบกวนผู้เชี่ยวชาญช่วยแปลประโยคนี้เป็นภาษาอังกฤษให้หน่อยครับ " ฉันจะทำงานในตำแหน่งนี้ให้ดีที่สุด จะรักษาคุณภาพและเพิ่มประสิทธิของภาพการทำงาน ตรวจสอบข้อมูลแล
Nat_NM
สงสารเด็กเตรียมสอบหน่อยนะค่ะ
รบกวนผู้รู้ช่วยหนูแปลประโยคเหล่านี้หน่อยนะค่ะ พอดีคุณครูให้หนูฝึกแปลโจทย์ที่ข้อสอบถามค่ะ 1. Which of the following best describes an arsonist? 2. Who or what de
สมาชิกหมายเลข 1282150
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
Props to Best member Amer the adventurerz for the video: ประโยคนี้แปลว่าไรครับใครพอทราบบ้าง