หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
to take stock of major outcomes of sth. มันแปลว่าอะไรคะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
วิชาการ
เศรษฐกิจ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
"Capitulation Crisis The series" ตอนที่ 4 " Shock in stock market must take a time for recovery "
"ผมเห็นฟองสบู่ผมจึงเริ่มนับ และ รอมันแตก ผมจะนับถึง200 ถ้าเกินผมจะยอมแพ้ วันนี่ผมนับ 157 " Shock in stock market must take a time for recovery Shock is done ? Shock is The most Shock ?
Benzlemon
เชิญชวนร่วมแบ่งปัน "ร่ายร้อยกรอง แปลเก็บความ" toshare
Thinking of the day When you went away What a life to take What a bond to break I'll be missing you http://rap.genius.com/Diddy-ill-be-missing-you-lyrics#note-826441
สมาชิกหมายเลข 891755
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
วิชาการ
เศรษฐกิจ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
to take stock of major outcomes of sth. มันแปลว่าอะไรคะ