หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วบตั้งชื่อร้านติ่มซำหนูหน่อยค่าาา
กระทู้คำถาม
ร้านอาหาร
อาหารจีน
รบกวนช่วยตั้งชื่อร้านติ่มซำหน่อยค่าาา
ขอชื่อเก๋ๆ เพราะๆ อ่านแล้วสามารถรู้ได้เลยว่าขายติ่มซำ
ไม่รู้จะเป็นไปได้มั๊ย หากไม่อยากให้มีคำต่อท้ายว่า ติ่มซำ
ชื่อเป็นภาษาอะไรก็ได้ค่ะ ถ้าเป็นภาษาที่ไม่ใช่ภาษาไทยขอคำแปลด้วยนะคะ
ขอบคุณมากๆค่ะ หมู
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยตั้งชื่อร้านติ่มซำ หน่อยค่าาา ><
รบกวนช่วยตั้งชื่อร้านติ่มซำหน่อยค่า ขอชื่อเก๋ๆ เพราะๆ เรียบแต่ดูดี ขอเป็นชื่อไทยหรือจีนก็ได้ค่ะ ถ้าชื่อจีน ขอคำแปลด้วยเน่ออ ขอให้มีคำว้า ติ่มซำ อยู่ในชื่อด้วยนะ
สมาชิกหมายเลข 1816905
ช่วยแปลไทย ประโยคสั้นๆๆนี้ เป็นภาษจีนหน่อยครับ รบกวนด้วยจ้าา
ช่วยแปลไทยในวงเล็บเป็นภาษาจีนอ่านง่ายๆๆหน่อยครับ พอดีจะส่งไปที่จีนครับผม ( รบกวนช่วยเลือกสินค้า XXX หรือ XXXX เอาที่ตัวเครื่องใหม่ใหม่ให้ผมหน่อย ยังซื้อ-ขาย กัน
ANCLE
อันผิง ในภาษาจีนแปลว่าอะไร
อยากทราบด้วยค่ะว่าเขียนยังไง ขอบคุณล่วงหน้านะคะ
สมาชิกหมายเลข 6316152
ทำไม ติ่มซำ มีขายแค่ช่วงกลางวันครับ
ไปภัตตาคารจีนหลายๆที่ ขายติ่มซำ เฉพาะกลางวัน เป็นธรรมเนียมอะไร มีประวัติความเป็นมายังไงครับ ขอความรู้หน่อย ขอบคุณมากครับ
BodyLanguage
[FOOD] ติ่มซำ เราลืมอะไรกันไปหรือป่าว?
Dim Sum (ติ่มซำ) ภาษาจีนคือ 點心 點 แปลว่า จุด, ช่วงเวลา 心 แปลว่า ใจ ถ้ารวมกันแล้ว 點心 อาจจะแปลว่า "เวลาแห่งการพักใจ" หรือคำว่า Yum Cha (หยำ ฉา) ภาษาจีนคื
สมาชิกหมายเลข 2199737
รบกวนแปลเป็นภาษจีนให้หน่อยได้มั้ยค่ะ
รบกวนช่วยแปลภาษาจีนให้หน่อยค่ะ (ต้องการแชทกับร้านค้าจีนค่ะ ทางร้านไม่คุยภาษาอังกฤษเลย ) เราสั่งสินค้าจากร้านจีนไป 5 ชิ้นค่ะ แต่ทางร้านจีนส่งมาให้เราชิ้นเดียว เร
mitaza
ช่วยแปลบทความจีนหน่อยได้มั้ยคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะพอดีเอาไปแปลในแอพแปลภาษาเเล้วมันแปลกๆ ขอบคุณล่วงหน้านะคะ🥹🫶🏻
สมาชิกหมายเลข 6900403
ช่วยแปลคำนำเป็นภาษาอังกฤษหน่อยค่ะ จะส่งพรุ่งนี้แล้ว
คำนำ รายงานเล่มนี้จัดขึ้นเพื่อศึกษาค้นคว้าข้อมูลและความรู้เกี่ยวกับอาหารประเทศจีน ผู้จัดทำพยายามค้นคว้าข้อมูลเกี่ยวกับอาหารประเทศจีน ให้สมบรูณ์มากที่สุดโดยในราย
สมาชิกหมายเลข 2820759
ใครเก่งจีน รบกวนเรื่องตัวอักษรจีนด้วยค่ะ
พอดีกำลังจะสักเป็นตัวอักษรจีน 再见但并未消失 แปลเป็นไทยว่า จากลาแต่ไม่หายไป เข้าแปลภาษามาค่ะ อยากทราบว่า อักษรจีน แปลถูกไหม กลัวสักไปแล้ว ความหมายจากเพี้ยนค่ะ รบกวนคนท
สมาชิกหมายเลข 6622915
成绩กับ 分数ต่างกันยังไงคะ
成绩กับ 分数แปลว่า คะแนน แล้วใช้ต่างกันยังไงคะ
สมาชิกหมายเลข 7436982
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ร้านอาหาร
อาหารจีน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วบตั้งชื่อร้านติ่มซำหนูหน่อยค่าาา
ขอชื่อเก๋ๆ เพราะๆ อ่านแล้วสามารถรู้ได้เลยว่าขายติ่มซำ
ไม่รู้จะเป็นไปได้มั๊ย หากไม่อยากให้มีคำต่อท้ายว่า ติ่มซำ
ชื่อเป็นภาษาอะไรก็ได้ค่ะ ถ้าเป็นภาษาที่ไม่ใช่ภาษาไทยขอคำแปลด้วยนะคะ
ขอบคุณมากๆค่ะ หมู