หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า ระบบเซ็นทรัลล๊อค (ของรถยนต์) ตามราชบัณฑิตสถาน ต้องเรียกว่าอย่างไรครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาไทย
สวัสดีครับ
สงสัยมานานแล้วครับ เนื่องจากตอนเด็กๆเคยฟังวิทยุและรายการหนึ่งบอกว่า ระบบเซ็นทรัลล๊อค มีชื่อเป็นภาษาไทยว่า ".........."
ตอนนั้นจำไม่ได้ ฟังไม่ทัน แต่จำได้ว่ายาวมากเลยครับ เลยอยากจะถามผู้รู้ให้หายสงสัยหน่อยครับ
อารมณ์เหมือนกับคอมพิวเตอร์ที่แปลเป็นภาษาไทยว่า เครื่องคณิตกรณ์ อะไรอย่างนี้น่ะครับ
ขอขอบพระคุณล่วงหน้าครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
เนื่องในวันภาษาไทย ขอถามเกี่ยวกับคำว่า "คณิตกรณ์"
ในเมื่อราชบัณฑิตยสถานกำหนดให้ Computer เรียกว่าคณิตกรณ์ แต่ทำไม Laptop เรียก คอมพิวเตอร์วางตักครับ ทำไมถึงไม่เรียก คณิตกรณ์วางตักครับ สงสัยมานานพอสมควรแล้วครับ
สมาชิกหมายเลข 1551875
Toyota Yaris J Eco กลุ่มเป้าหมายของคนที่ใช้รุ่นนี้ควรมีลักษณะอย่างไร
ผมมีข้อสังเกตว่า รถรุ่นนี้ราคาถูกสุดในบรรดา toyota honda เกียร์ AT (กลุ่มรถตลาดๆ) และ option น้อยมาก กระจกไฟฟ้า เซ็นทรัลล๊อค วิทยุ ก็ไม่มี ทุกท่านมีความคิดเห็นว่า กลุ่มเป้าหมายของ คนที่จะซื้อรถรุ่นนี
C5 HDI
ซื้อบ้านมือ 2 บ้านดันมีผู้เช่าติดมาด้วย ทำยังไงก็ไม่ออก ค่าเช่าเราก็ไม่ได้เก็บ ไม่ยอมออก ทำไงดีคะ
เราเช่าห้องอยู่ราคา 5500 บาท ตัดสินใจซื้อบ้านมือ 2 ในราคา 1.5 ล้าน บาท โดยบ้านหลังนี้ มีคนเช่าอยู่ จึงได้แจ้งกับเจ้าของเก่า ให้แจ้งผู้เช่าให้ย้ายออกด้วย ก่อนเราเข้าไป เราได้คุยกับเจ้าของบ้าน ว่าให้ผ
สมาชิกหมายเลข 4946504
รบกวนช่วยตรวจคำแปลของข้อความเหล่านี้ให้หน่อยครับ
เป็นงานที่จะให้นักเรียนทำส่งครูน่ะครับ ทีนี้เขาขอให้มีภาษาอังกฤษด้วยซึ่งผมได้แปลไว้ตามข้างล่าง อยากขอให้ช่วยตรวจทานให้หน่อยน่ะครับว่าถูกผิดยังไงและต้องแก้ไขตรงไหนบ้าง อันแรกนี่คืออันที่ครูเขาอนุมัติ
จิตตะ
นักแปล นักภาษา ใช้หลักอะไรในการแปลชื่อครับ
แก้ไข ผมสงสัยว่าประเทศไทยมีการแปลหลายแบบ จากที่ผมสังเกตดูจะมี 3 แบบหลักๆ 1.แปลแบบราชบัณฑิตยสถาน เช่น Phare(จังหวัดแพร่)ออกเสียงว่า แฟร์ Krabi(จังหวัดกระบี่)ออกเสียงว่า คราบิ Pakorn(ปกรณ์) ออกเสียงว
สมาชิกหมายเลข 2193496
walkie-talkie กับ radio มีชื่อเรียกต่างกันยังไงครับ
ทั้งสองอย่างก้ถือเป็นวิทยุสื่อสารด้วยกันทั้งคู่ ผมไม่แน่ใจที่จะหาคำแปลไทยครับ ขอบคุณครับ
Love Intruder
จรัสวเรณย์ ภาษาอังกฤษเขียนยังไงให้ถูกต้องตามหลักราชบัณฑิตสถานครับ หรือ ถูกต้องตามหลักการออกเสียงครับ
จรัสวเรณย์ (จะ-หรัด-วะ-เรน) ขอบพระคุณล่วงหน้าครับ
สมาชิกหมายเลข 7695594
ตามหลักภาษาไทยแล้วต้องเขียนแบบนี้ใช่ไหมครับ
หลายวันก่อนอ่านข่าวใน Web ข่าวออนไลน์สำนักหนึ่ง CNN สื่อสหรัฐฯ รายงานวันนี้ (4 ต.ค.) ว่า นักวิทยาศาสตร์ด้านฟิสิกส์ที่มีชื่อเสียงจากฝรั่งเศส สหรัฐฯ และออสเตรีย เอเลน เอสเปคต์ ชาวฝรั่งเศส จอห์น เอฟ.เคล
สู้เพื่อเธอ
ทำไมถนนวิทยุถึงแปลเป็นภาษาอังกฤษว่า Wireless Rd.แต่ไม่ใช่ Radio Rd.ล่ะครับ?
ตามหัวข้อกระทู้น่ะครับ สงสัยจริงจัง
อำมาตย์น้อย
ชื่อ"อนุศักดิ์"แปลว่าอะไรครับ
คือผมสงสัยมาตั้งนานแล้วครับว่าชื่อผมแปลว่าอะไร ถามพ่อที่เป็นคนตั้งให้แท้ๆยังไม่รู้ความหมาย ไปเปิดพจนานุกรมก็ไม่พบความหมาย ฝากผู้่รู้ด้วยครับว่าควรต้องแปลอย่างไรจึงจะถูกต้อง ขอบพระคุณล่วงหน้าครับ แ
anusaky
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาไทย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า ระบบเซ็นทรัลล๊อค (ของรถยนต์) ตามราชบัณฑิตสถาน ต้องเรียกว่าอย่างไรครับ
สงสัยมานานแล้วครับ เนื่องจากตอนเด็กๆเคยฟังวิทยุและรายการหนึ่งบอกว่า ระบบเซ็นทรัลล๊อค มีชื่อเป็นภาษาไทยว่า ".........."
ตอนนั้นจำไม่ได้ ฟังไม่ทัน แต่จำได้ว่ายาวมากเลยครับ เลยอยากจะถามผู้รู้ให้หายสงสัยหน่อยครับ
อารมณ์เหมือนกับคอมพิวเตอร์ที่แปลเป็นภาษาไทยว่า เครื่องคณิตกรณ์ อะไรอย่างนี้น่ะครับ
ขอขอบพระคุณล่วงหน้าครับ