หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
English Subtitles ของหนังไทย (ในโรงหนัง)
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาพยนตร์ไทย
โรงภาพยนตร์
สงสัยและอยากทราบครับ...
ว่าการทำซับภาษาอังกฤษที่บรรยายในหนังไทยที่ฉายในโรง เป็นอาชีพหรืองานพิเศษของนักแปลอะครับ???
แล้วรายได้ในการแปล (สมมุติทำซับให้หนัง1เรื่อง)
จะได้เท่าไหร่หรอครับ???
#เห็นแปลได้โปรมาก
#เวลาไปดูหนังชอบสะดุดตาอ่านซับ
#ขอทราบเป็นความความรู้ด้วยครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
MAJORรัชโยทินแอบเปลี่ยนรอบฉายหนัง
พอดีว่าเราได้ไปซื้อตั๋วหนังล่วงหน้าที่เมเจอร์มาเมื่อกลางๆเดือนแต่พอวันนี้จะไปดูดันไม่มีรอบฉายของโรงที่เราซื้อไว้แล้ว ต้องทำอย่างไรดี ต้องแจ้งใครอะ พนักงานหรอ แล
สมาชิกหมายเลข 7658061
ภ. Oppenheimer ชื่นชม ทีมพากย์ไทย และผู้แปลบทพากย์ มาก ๆ
ขอชื่นชม ทีมพากย์ไทย กับ ภ. Oppenheimer เรื่องนี้ ตั้งใจการทำงานพากย์ แบบขั้นสุดจริง ๆ เพราะคำแต่ละคำ ที่อัดๆ เข้าไปในแต่ละตัวละคร สุดโต่งฝีมืองานพากย์ไทยมาก มา
เคนPolice
ทำไมพวกหนังนอกกระแสที่มีรอบฉายน้อยๆ ไม่ค่อยมีบรรยายไทย ?
สังเกตุหลายเรื่องแล้วโดยเฉพาะพวกหนังญี่ปุ่น หรือหนังที่ไม่โปรโมทมากเข้าฉายทีละน้อยโรง เช่นตอนนี้อยากดู Terra formars ด้วยความที่เห็นรีวิวในแง่บวกเยอะ แต่เปิดดูร
สมาชิกหมายเลข 2484012
king the land เพื่อนๆพอจะรู้ชื่อคนแปลซับไทยไหมครับ
เดาว่าอายุคนแปล น่าจะ35+ เรื่องนี้ถือว่าแปลได้เยี่ยมทีเดียว คำที่แปลตรงความหมายได้ระดับกับสีหน้าของผู้แสดงดีทีเดียว
turbo_vtec
ครบรอบ3ปี พิภพสองหล้า LinChenHan,PeterHo, HenryLau อันดับโลกnetflix
25 กค 66 ครบรอบ3ปี หนัง พิภพสองหล้า Double World ลงฉายทางnetflix85ประเทศ ก้ขึ้นอันดับโลกnetflix ที่อันดับ6 และก้ขึ้นอันดับ1ของnetflixในแต่ละประเทศ ฉายทางทีวีcct
ดาลัด
เวลาดูหนัง ฝรั่ง เวลาเกิดอุบัติเหต เขาชอบพูดว่า วัดเชียว วัดเชียว ! มันแปลว่าอะไร
คือ ดูหนังฝรั่ง ผมได้ยินบ่อยอะครับ ภาษาอังกฤษที่เรียนมา รู้จักแค่ Be careful ที่แปลว่า ระวัง แต่ผมอยาก รู้ว่า ไอคำว่า วัดเชียว อัน อ่านออกเสียงยังไง เขียนยังไงอ
สมาชิกหมายเลข 1655704
ต้นทุนในการฉายหนัง 1 รอบ
คือไปดูหนังโรงบ่อยมากๆ ถึงจะเป็นหนังดัง หนังใหม่ ก็แถบไม่มีคนเลย เหมาโรงนี่บ่อยมาก จนพักหลังรู้สึกเกรงใจไปเลย ถ้าไม่มีคนจะไม่ไปดู เลยสงสัยต้นทุนในการฉายหนัง 1 ร
สมาชิกหมายเลข 3675812
โรงหนังหนังที่ต่างประเทศมีsubtitles ไหม
อยากรู้ว่าต่างประเทศเขาฉายหนังมีซับไหม หรือเขาพากย์เลย? เช่นหนังฮอลลีวู้ดมาฉายในประเทศที่ไม่ได้พูดภาษาอังกฤษเขาจะมีซับให้ไหมคะ ปล. ของหลายๆประเทศเลยก็ดีค่ะ
สมาชิกหมายเลข 1779089
ขอเว็บดูหนัง original english subtitles(ซับภาษาอังกฤษ)
เราของดูหนังพากย์อังกฤษหรือ original และมีซับภาษาอังกฤษให้ ทำไมหาดูยากมาก น้อยเรื่องที่จะมี
สมาชิกหมายเลข 4523906
ทำไมเดี๋ยวนี้หนังไทยหลายเรื่องฉายเครือเดียว (SF/MAJOR)
หนังไทยยิ่งหาดูยากอยู่แล้ว รอบ-โรงก็น้อยอยู่แล้ว ทำไมบางเรื่องถึงฉายเครือเดียว ก่อนหน้านี้มี เสือเผ่น รักได้แรงอก ฉายเฉพาะเมเจอร์ อย่างล่าสุด ดับแสงรวี สังเกตว่
สมาชิกหมายเลข 6296255
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาพยนตร์ไทย
โรงภาพยนตร์
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
English Subtitles ของหนังไทย (ในโรงหนัง)
ว่าการทำซับภาษาอังกฤษที่บรรยายในหนังไทยที่ฉายในโรง เป็นอาชีพหรืองานพิเศษของนักแปลอะครับ???
แล้วรายได้ในการแปล (สมมุติทำซับให้หนัง1เรื่อง)
จะได้เท่าไหร่หรอครับ???
#เห็นแปลได้โปรมาก
#ขอทราบเป็นความความรู้ด้วยครับ