หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
What's happenกับ What's going on ใช้ต่างกันยังไงคะ?
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
การศึกษา
ช่วงนี้เรากำลังอยากฝึกภาษาอังกฤษค่ะ ตอนนี้เราฝึกโดยการดูซีรี่ส์ฝรั่ง จะเจอสองคำนี้บ่อยมาก เลยอยากรู้ว่ามันใช้ต่างกันมั้ยคะ แล้วถ้าต่างใช้ต่างกันยังไงคะ ขอบคุณค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
What's wrong , What happened ? , What is going on ? ต่างกันยังไงครับ
อยากทราบว่าทั้ง 3 คำนี้แตกต่างกันอย่างไรครับ แล้วสามารถใช้แทนกันได้มั้ยครับ ขอบคุณครับ
สมาชิกหมายเลข 964470
ถามหน่อยครับ การพูดคำว่า "What is going on" กับฝรั่งนี่มันตลกมากเลยเหรอครับ
คือผมดูคลิบนักวิจารณ์ทั้งหลายในยูทูบเขาพูดประมาณว่าไอ้คนที่พูด what is going on นี่มันอายุเท่าไหร่กัน สิบขวบหรือไง อะไรแบบนี้น่ะครับ เลยอยากถามว่าการไม่ออกเสียงกึ่งเสียงสำหรับฝรั่งแล้วนีี่มันตลกมากเลย
alcalshel
go on นี่ใช้ยังไงครับ
go on นี่ใช้ยังไงครับ ใช้กับสถานการณ์ไหนครับ เช่น I am going on holiday..... ขอบคุณครับ
นายหมีตัวร้าย
Whatever แปลว่าอะไรได้บ้าง?
Whatever แปลว่าอะไรได้บ้าง ขอพวกคำแสลงด้วย และใช้กับสถานการณ์ใดได้บ้างขอบคุณมากฮะ
สมาชิกหมายเลข 2041069
แชร์เทคนิดฝึกพูดภาษาอังกฤษ
หลายๆคนคงเป็นใช่มั้ยครับ ที่รู้สึกว่าแกรมม่าตัวเองก็แน่น ศัพท์ตัวเองก็ได้ เวลาสอบภาษาอังกฤษในชั้นเรียนก็ทำได้ แต่พอจะเอามาใช้พูดจริงๆทำไมมันพูดไม่เป็นเลย คำถามนี้ตอบได้ง่ายๆเลยคือ ก็ในชั้นเรียนเราฝึกแ
สมาชิกหมายเลข 1579598
หลานชาย 12 ขวบ ชอบใช้ประโยคและภาษาแบบคนโบราณ หรือนิยาย เขาคิดอะไรหรือเปล่าคะ
หลานชายอายุ 12 ขวบ ชอบใช้ภาษาอังกฤษ (ภาษาเขียน) แบบคนโบราณ หรือ พวกนิยาย แล้วเขาเปลี่ยนประโยคในไลน์แสดง status บ่อยมาก ทุกอาทิตย์ ไม่รู้เด็กคนนี้ เขาคิดอะไรในใจคะ นี่คือประโยคล่าสุด เปลี่ยนเมื่อวาน
สมาชิกหมายเลข 8184642
การ "แบ่งวรรคประโยค" เวลาพูดภาษาอังกฤษ
ทั้งคนพูดและคนฟัง จะเหนื่อยน้อยลง ถ้าเราพูดภาษาอังกฤษโดยมี sentence break ด้วย (ไม่ต้องพูดยาวรวดเดียวจนจบประโยค) Sentence break (หรือ sentence pause) คือ "การแบ่งวรรคประโยค" ทีละใจความ (ให้
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
“จบสวย” ภาษาอังกฤษพูดว่า...
นาน ๆ ทีผมจะมีประโยคที่แปลตรงตัวง่ายๆ มาให้ ภาษาอังกฤษพูดว่า ✅ “It ended well." หรือ ✅ “It turned out fine.” แค่นี้ก็ได้เข้าใจเลย (อาจไม่ต้องถึงขั้น 📌 “It came to a beauti
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
“ถ้าไม่เป็นการรบกวน...” ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ประโยคตรงตัวที่สุดคือ ✅ “If you don’t mind…” และ ✅ “If it’s not too much to ask…” น่าจะใช้บ่อยที่สุดในความหมายนี้แล้วครับ ส่วนในภาษาพูดทั่วไป (ถ้าไม่
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
มาฝึกภาษาอังกฤษกันเถอะ
ฝึกซ้อมสื่อสารภาษาอังกฤษ รับสอนภาษาอังกฤษรูปแบบเพื่อนคุยกันทางโทรศัพท์ เน้นพูด เน้นฟัง คำศัพท์ประโยคเรียนภาษาอังกฤษแบบสบาย ผ่อนคลาย ต้องลองแล้วสมัครที่ Line: English_pabsecret (มีขีดล่าง_ตร
สมาชิกหมายเลข 3646908
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
การศึกษา
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
What's happenกับ What's going on ใช้ต่างกันยังไงคะ?