หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
App บนมือถือ ที่ช่วยส่งเสริมทางด้านภาษาอังกฤษและญี่ปุ่น อยากได้แบบไหน
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ถ้าจะมี คนเขียน App ให้ใช้ สงเสริมทางด้านการสื่อสารภาษาอังกฤษ และ ญี่ปุ่น คุณต้องการให้เป็นรูปแบบไหน
รู้สึกไหม ว่าแค่คำศัพท์ไม่เพียงพอ
ควรมีรูปประโยคไหม
ควรมีนิยามเฉพาะ ที่เป็น วลี ที่ใช้ทั่วไปไหม
หรือต้องการให้มีแบบไหน ที่ตอบสนองการใช้งาน
จุดประสงค์อยากให้หยิบไปแล้วใช้ได้เลย กรอกคำไทยก็แปลมาให้ คิดว่าต้องการแบบไหนคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คำ หรือ วลีไหนที่พอเอาไปเติมท้ายประโยค หรือคำพูดอื่นๆ จะทำให้ความหมายดูซอฟท์และน่ารักขึ้น
ที่เราใช้บ่อยคือ นะฮ่ะ, เนอะๆ นึกออกแค่นี้ค่ะ มีคำไหนอีกบ้างนะ ที่ปรับรูปประโยคให้ดูซอฟท์ลง แบบลดความเป็นทางการลงไป อยากลองปรับวิธีการสื่อสารนิดนึงค่ะ พักหลังไม่ค่อยซอฟท์เลย แอดมินเริ่มเตือนอีกแล
สมาชิกหมายเลข 9090544
ใครมีประโยคหรือวลีหรือนิยามที่เหมาะกับตัวคุณ.
เกี่ยวกับความรักนะ.
สมาชิกหมายเลข 3772908
ลุงเล่า Ep. 334: กับดักกตัญญู เครื่องมือในการควบคุม บีบบังคับ หรือทวงบุญคุณ
ลุงเล่า Ep. 334: กับดักกตัญญู เครื่องมือในการควบคุม บีบบังคับ หรือทวงบุญคุณ "กับดักกตัญญู" ไม่ใช่คำศัพท์ทางวิชาการ แต่เป็นสำนวนที่ใช้ในสังคมไทยเพื่ออธิบายถึงภาวะที่บุคคลรู้สึกว่าความร
คนตื่นลุง
English Talk: เคล็ดลับที่จะทำให้คุณเก่งภาษาอังกฤษ: อิฐก้อนแรก การออกเสียงให้ชัด และพูดเป็นวลีและประโยคให้ทุกทำนอง
สวัสดีครับ อ.ต้นครับ อิฐก้อนแรก การออกเสียงให้ชัด และพูดเป็นวลีและประโยคให้ทุกทำนอง …………….สำคัญที่สุดครับ…………….. เกิน 70% ของคนไทย
สมาชิกหมายเลข 715280
มาร่วมกันแชร์ Phrasal Verbs กันครับ
Phrasal Verbs หรือวลี ใช้กันเยอะมากๆ ในภาษาอังกฤษ ถือว่าเป็นความพิเศษของภาษานี้ นอกเหนือจากคำศัพท์ปกติ จะนิยมใช้วลีในการสื่อสาร จขกท. มีคำศัพท์ที่ได้ใช้บ่อยๆ เมื่ออยู่ต่างประเทศ 1. get on = ขึ้นรถ
สมาชิกหมายเลข 920364
ทำคลิปซับไทย มีเวปไหนค้นหาซับดีๆบ้างครับ
ทำคลิปเกมซับไทยบางทีเจอศัพท์ วลียากๆ หรือประโยคที่แปลแล้วนึกการเรียบเรียงไม่ค่อยออก อัพคลิปไปแล้วก็หวังจะมาตามแก้ทีหลังเมือเรียบเรียงประโยคได้ดีกว่านี้ครับ ถ้าใครพอจะแนะแนวประโยคนี้ให้ หรือเวปไซที่พอ
zamma-bear
มีวิธีพูดคุยสื่อสารกับผู้สูงอายุที่หูไม่ค่อยได้ยิน ให้เข้าใจกันได้อย่างไรบ้างคะ
ในช่วงโควิดแบบนี้ เรารู้สึกว่าต้องพูดคุยสื่อสารกับผู้สูงอายุเยอะและบ่อยขึ้นค่ะ ทั้งคนในบ้าน ญาติผู้ใหญ่ ส่วนมากท่านก็จะเป็นผู้สูงอายุที่หูไม่ค่อยได้ยิน และไม่ยอมใส่เครื่องช่วยฟังด้วยค่ะ ของเรามีทั้งกา
สมาชิกหมายเลข 3769533
ขอทราบศัพท์ สำนวน วลี ประโยคไล่ระดับความเศร้าจากเทา ---> ดำ
ได้หมดเลยนะคะ ทั้งจิตตก ท้อแท้ หดหู่ สิ้นหวัง มืดมน ทุกข์ตรม ขมขื่น เศร้าใจ เพื่อสอดคล้องกับสภาวะจิตใจปัจจุบัน เรื่องของเรื่องคือหาบ้านให้แมวไม่ได้อะค่ะ ขอบคุณมากค่ะ
มะระหมาเน่า
เด็กพัฒนาการล่าช้า อาจเป็นออทิสติกสเปกตรัม
เพื่อน ๆ หลายคนคงจะได้ดูซีรีย์เกาหลียอดฮิตที่เพิ่งจบไป ที่นางเอกของเรื่องเป็นโรคออทิสติกสเปกตรัม หรือ ASD (Autistic spectrum disorder) พี่หมอได้มีโอกาสคุยก
โรงพยาบาลสมิติเวช
ดูเรื่องขมิ้นกับปูน ขอตินิดนึง ภาษาพูดมันดูค่อนข้างโบราณไปนะ
คือบางคำบางประโยคมันไม่น่าจะมีใช้กันแล้วนะ ในสมัยสงครามโลกครั้งที่ 2 คืออ่านจากนิยามสามเกลอ ของ ป.อินทรปาลิต ซึ่งเป็นคนของช่วงเวลานั้นและเขียนนิยายในช่วงเวลานั้นพอดี ก็ไม่ได้ใช้ศัพท์โบราณขนาดนั้นอ
สมาชิกหมายเลข 3001684
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
App บนมือถือ ที่ช่วยส่งเสริมทางด้านภาษาอังกฤษและญี่ปุ่น อยากได้แบบไหน
รู้สึกไหม ว่าแค่คำศัพท์ไม่เพียงพอ
ควรมีรูปประโยคไหม
ควรมีนิยามเฉพาะ ที่เป็น วลี ที่ใช้ทั่วไปไหม
หรือต้องการให้มีแบบไหน ที่ตอบสนองการใช้งาน
จุดประสงค์อยากให้หยิบไปแล้วใช้ได้เลย กรอกคำไทยก็แปลมาให้ คิดว่าต้องการแบบไหนคะ