วันนี้ติมจะชวนเพื่อนๆ มาบินไปด้วยกันค่ะ 😅
ด้วยความที่ช่วงนี้ติมกินเยอะมากเป็นพิเศษ ติมเลยออกจะกลุ้มใจเรื่องน้ำหนักตัว
ถามเพื่อนสาวอย่างเซ็งๆ ว่าเมื่อไหร่ชั้นจะผอม สาวเจ้าก็ตอบอย่างไม่รอช้า "When pigs fly... เมื่อหมูบินได้น่ะเธอ"
"When pigs fly" แปลตรงๆว่า "เมื่อหมูบินได้"
ถ้าคิดต่ออีกนิด ว่าหมูบินไม่ได้ เราจะได้คำตอบว่า... "ไม่มีวัน" นั่นเองค่ะ
เช่นสถานการณ์สมมุติ
เพื่อนสาว: Joong-ki replied to my tweet. Do you think he's trying to hit on me?
ไอติม: Sure, when pigs fly.
แปล...
เพื่อนสาว: แก... จุงกิตอบทวิตฉันอ่ะ แกว่าเค้ากำลังพยายามจีบชั้นป่ะ
ไอติม: แน่นอน~ แน่นอนพอๆ กับโอกาสที่หมูจะบินได้น่ะ 😏
หรือจะแปลว่าเมื่อไอติมบินได้ก็ได้นะคะ... จะได้เลิกกินซะที 😂
🎶...เขียนทุกอย่างไว้ให้ใจมันจำ ย้ำข้อความสำคัญ...🎻
ที่มาภาพ:
http://www.friendsofbest.org/blog/2016/04/26/when-pigs-fly-or-do-they-bestology-week-13/
Eng ก่อนนอน [Ep. 8] "When pigs fly... เมื่อหมูบินได้"
วันนี้ติมจะชวนเพื่อนๆ มาบินไปด้วยกันค่ะ 😅
ด้วยความที่ช่วงนี้ติมกินเยอะมากเป็นพิเศษ ติมเลยออกจะกลุ้มใจเรื่องน้ำหนักตัว
ถามเพื่อนสาวอย่างเซ็งๆ ว่าเมื่อไหร่ชั้นจะผอม สาวเจ้าก็ตอบอย่างไม่รอช้า "When pigs fly... เมื่อหมูบินได้น่ะเธอ"
"When pigs fly" แปลตรงๆว่า "เมื่อหมูบินได้"
ถ้าคิดต่ออีกนิด ว่าหมูบินไม่ได้ เราจะได้คำตอบว่า... "ไม่มีวัน" นั่นเองค่ะ
เช่นสถานการณ์สมมุติ
เพื่อนสาว: Joong-ki replied to my tweet. Do you think he's trying to hit on me?
ไอติม: Sure, when pigs fly.
แปล...
เพื่อนสาว: แก... จุงกิตอบทวิตฉันอ่ะ แกว่าเค้ากำลังพยายามจีบชั้นป่ะ
ไอติม: แน่นอน~ แน่นอนพอๆ กับโอกาสที่หมูจะบินได้น่ะ 😏
หรือจะแปลว่าเมื่อไอติมบินได้ก็ได้นะคะ... จะได้เลิกกินซะที 😂
🎶...เขียนทุกอย่างไว้ให้ใจมันจำ ย้ำข้อความสำคัญ...🎻
ที่มาภาพ: http://www.friendsofbest.org/blog/2016/04/26/when-pigs-fly-or-do-they-bestology-week-13/