หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ไม่เข้าใจよりอยากขอให้พี่ๆช่วยแนะนำหน่อยครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาญี่ปุ่น
タイのバンコクで6日、道路より高い所につくった高架鉄道の運転が始まりました。
タイは日本より暑いため、エアコンは日本の電車より力を強くしています。
よりแปลเหมือนกันไหมครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คนญี่ปุ่นมองมาเลย์ มาเลย์ไม่ได้สวยหรูอย่างที่คิค (มีเปรียบไทยด้วยนะ)
ออกตัวก่อนว่าไม่ใช่นักแปลมืออาชีพ แต่เป็นคนชอบอ่านๆโน่นนี่ ตามอินเตอร์เน็ต โดยเฉพาะความรู้สึกนึกคิดของคนต่างชาติที่มองประเทศไทยอย่างไร เราไม่จำเป็นว่าเราจะต้องต่อต้านเมื่อเขาว่า หรือ ยินดีเมื่อเขาชม
YoshiDa_Bangkok
สื่อออนไลน์ญี่ปุ่นตีข่าว”แฟนบอลญี่ปุ่นจับตามองการแข่งขัน King’s Cup ของไทย”
anngle.org (อ่านว่าแองเกิ้ล)นิตยสารออนไลน์ 2 ภาษา ที่แนะนำข้อมูลข่าวสารอัพเดทเรื่องราวต่างๆเกี่ยวกับญี่ปุ่น และไทยได้เผยแพร่ บทความล่าสุดเกี่ยวกับ การที่ฟุตบอลทีมชาติจะใช้การแข่งขันในรายการ King&rsquo
หมีหม่ำแกงส้ม
คนไทย
きゃりーぱみゅぱみゅが頭に「タイのあれ」を乗っけてタイのネットが炎上!? きゃりーぱみゅぱみゅがバンコクでのコンサートツアーでタイのあれを被ったことが話題になっていました。ネットが炎上とニュースになっていましたが、あまり炎上していないタイ人の反応をまとめました。日本の歌手きゃりーぱみゅぱみゅがチャダーを頭に被ってコンサートに登場しネットが炎上!日本のカワイイ系アーティストきゃりーぱみゅぱみゅがタイ
สมาชิกหมายเลข 1565530
Japan 40th out of 48 in average TOEIC scores
โดนเกาหลีแซงไม่เห็นฝุ่น ญี่ปุ่นเกือบที่สุดท้าย http://www.asahi.com/articles/ASG8X7H1SG8XUTIL06G.html 国際的な英語能力の試験TOEICで、日本人の平均スコアは512点で48の国・地域中40位――。日本でTOEICを実施・運営する「国際ビジネスコミュニケーション協会」が2013年の各国・地域の
chrysophytes
คลิปแปลญี่ปุ่น เรื่องแปลกที่เกิดขึ้นในไทย] อิทธิพลของญี่ปุ่นลดลงอย่างมาก
https://www.youtube.com/watch?v=kEtB9IZde2A 【タイで異変】日本のプレゼンスが激減…データから読み解く「日本の影響力低下」とタイ経済の実態 อิทธิพลของญี่ปุ่นลดลงอย่างมาก...ทำความเข้าใจอิทธิพลที่ลดลงของญี่ปุ่นและความเป็นจริงของเศรษฐกิจไทยจา
สมาชิกหมายเลข 8388769
Comment!!! แฟนวอลเลย์บอลญี่ปุ่นหลังทีมไทยชนะเกาหลีใต้ 3-2
แปลโดย แอดมินอีเจ้ เพจคอมเม้นท์แฟนกีฬาต่างชาติ เครดิตเพจ https://web.facebook.com/commentinternationalfans/ หากคัดลอกกรุณาลิงค์มาที่เพจโดยตรง เครดิตเว็บ http://www.thaiwinds.com แปลโดยใช้โปรแกรมแปลอัต
สมาชิกหมายเลข 1884578
แปลคอมเมนท์ญี่ปุ่น จากกระทู้ไลฟ์พันทิพท์ญี่ปุ่น ระหว่าง ซาอุ - ไทย
ได้ขออนุญาต ยูส ikkewson สมาชิกเว็บ soccersuck มาลงครับ ----------------------------- "แปลคอมเมนท์ญี่ปุ่น จากกระทู้ไลฟ์พันทิพย์ญี่ปุ่นครับ เพื่อนๆรอบตัวผมถามหา เห็นมีคนถามหาในบอร์ดด้วย วันนี้เล
สมาชิกหมายเลข 1172389
ช่วยแปลความเห็นคนญี่ปุ่นในนี้ ที่มีต่อกรณีวีรกรรมนักแสดงเกรดดีหน่อยจ้า ภาษาญี่ปุ่นหมดเลย
พอดีไปเสิร์ชเจอข่าวที่ทางญี่ปุ่นเอาลงกรณีนักแสดงเกรดดีไปสร้างวีรกรรมจนเป็นกระแสดราม่าในไทยเวลานี้ ตัวเนื้อหามีหลายเว็บแปลมาบ้างแล้ว แต่ตัวความเห็นชาวญี่ปุ่นยังไม่มีแปล ช่วยกันหน่อยนะ ขอแท็กห้องสมุด
tangguay90
@. บทความจากญี่ปุ่น : การเผชิญหน้ากันของ ทีมชาติไทย และ ทีมชาติญี่ปุ่น (ตอนแรก)
【サッカー・ワールドカップ2018・アジア最終予選】タイ代表と日本代表がバンコクで激突! ฟุตบอลโลก 2018 รอบคัดเลือกโซนเอเชียรอบสุดท้าย]การเผชิญหน้ากันของทีมชาติไทยและทีมชาติญี่ปุ่น 9月6日、サッカーのワールドカップ2018の出場をかけてタイ代表と日本代表がバンコクで対戦する。 歴史的な大一番の見どころを
สมาชิกหมายเลข 982445
>>>การเผชิญหน้ากันของทีมชาติไทยและทีมชาติญี่ปุ่น [บทความจากญี่ปุ่น]
サッカー・ワールドカップ2018・アジア最終予選】タイ代表と日本代表がバンコクで激突! การเผชิญหน้ากันของทีมชาติไทยและทีมชาติญี่ปุ่น 9月6日、サッカーのワールドカップ2018の出場をかけてタイ代表と日本代表がバンコクで対戦する。歴史的な大一番の見どころを徹底紹介!(写真/文 本多辰成) วันที่ 6 กันยายน ทีมชาติไทยและท
อิงฟ้าตาหวาน
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาญี่ปุ่น
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ไม่เข้าใจよりอยากขอให้พี่ๆช่วยแนะนำหน่อยครับ
タイは日本より暑いため、エアコンは日本の電車より力を強くしています。
よりแปลเหมือนกันไหมครับ