หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
A.P.Gen.R.S.S. ผู้แปล Simon de โดย Monsieur De La Loubere เป็นภาษาอังกฤษคือใคร? ตัวย่อพวกนี้ย่อมาจากอะไร
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาฝรั่งเศส
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
มีใครทราบมั้ยครับว่า A.P.Gen.R.S.S. ผู้แปล Simon de โดย Monsieur De La Loubere เป็นภาษาอังกฤษคือใคร? ตัวย่อพวกนี้ย่อมาจากอะไร
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Lancôme La Vie Est Belle หอมนี้ยาวนาน หอมหวาน ติดทน หรูหราแต่หมาไม่เห่านะคะ 💮🌸💮🌸 💮🌸💮🌸
สวัสดีค่ะสาวๆชาวห้องแป้ง และเพื่อนสมาชิกทุกๆท่าน กระทู้ความหอมกลับมาพบกันอีกแล้วนะคะ ต่อเนื่องจากกระทู้ที่แล้ว https://pantip.com/topic/43724191 วันนี้จะมารีวิวน้ำหอมสุดโปรดอีกหนึ่งตัว กลิ่นนี้หอมนา
กุหลาบขาวเดียวดาย
[ ฝรั่งเศส และ อังกฤษ ] แจ้งการคืบหน้าของ La cathédrale Notre-Dame de Paris และ The clock tower and Big Ben
เหล่าข่าวสั้น มาอย่างไว เพราะว่าขี้เกียจแปล ประเทศฝรั่งเศส ให้ความสำคัญกับการซ่อมแซม La cathédrale Notre-Dame de Paris อย่างต่อเนื่อง ซึ่งล่าสุด เหล่าช่างไม้ ได้มาสาธิตวิธีการทำที่เป็นฉบับโบรา
Keichun
มีข้อสงสัยเกี่ยวกับภาษาฝรั่งเศส ตัวย่อ de le ฯลฯ
เจ้าของกระทู้เริ่มต้นการเรียนภาษาฝรั่งเศสด้วยตนเอง (ไม่ได้ไปเรียนที่ไหนเลย) หาฟังเอาจากเว็บไซต์ออนไลน์ ปัญหามีอยู่ว่า ตอนที่ดูวิดีโอ London 2012 จะมีพวกพิธีกรพูดสองภาษา (อังกฤษและฝรั่งเศส) พิธีกรพูดว
สมาชิกหมายเลข 1232071
รบกวนผู้เชี่ยวชาญแกะลายมือภาษาฝรั่งเศสให้หน่อยครับ
ผมอ่านแล้วพอจะเข้าใจว่าเป็นบันทึแจ้งความมีคนล่วงละเมิดเค้า แต่มีหลายตัวที่ฝรั่งเค้าเขียนหวัดมาก เลยทำให้ไม่เข้าใจว่าแปลว่าอะไร ขอรบกวนผู้เชี่ยวชาญภาษาฝรั่งเศสช่วยแกะลายมือให้หน่อยครับผม ขอขอบพระคุณท่า
ขนมพายเขียวหวาน
รบกวนช่วยแปลจากภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาไทยหรือภาษาอังกฤษทีได้มั้ยคะ?
คือว่าตอนนี้มาแลกเปลี่ยนที่ฝรั่งเศสค่ะ แต่ภาษาฝรั่งเศสยังไม่แข็งแรงมากๆ ได้การบ้านคณิตมา แต่ไม่ค่อยเข้าใจโจทย์ เลยจะรบกวนให้ช่วยแปลเป็นภาษาไทยหรือภาษาอังกฤษให้ทีค่ะ 1. Le dessous d'un pont a la form
นกฮูกฟรองเซส์
"เชื่อครึ่งไม่เชื่อครึ่ง" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“เชื่อ” = Believe “เชื่อแบบผิด ๆ” = Misbelieve “เชื่อครึ่งไม่เชื่อครึ่ง” = ??? “เชื่อครึ่งไม่เชื่อครึ่ง” ภาษาอังกฤษพูดว่า... พูดแบบตรงตัวเลยเราอาจจะบอ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
คำย่ออังกฤษแปลว่าอะไร?
ทุกคนคะ เรามีอะไรอยากถามค่ะ มีใครรู้เรื่องคำย่ออังกฤษมั้ยคะ คำว่า cd4d , Wwwy , Tsms มีใครพอรู้มั้ยคะว่ามันแปลว่าอะไร?
สมาชิกหมายเลข 8642180
'Perfect Visual' BTS Jin สวมเครื่องประดับชั้นสูง Fred สร้างกระแสตอบรับระเบิดไปทั่วโลกด้วยภาพลักษณ์ชายหนุ่มที่สมบูรณ์แบบ
BTS Jin, 'Perfect Visual' ในเฟรดดี้จิวเวลรี่ชั้นสูง... ปฏิกิริยาระเบิดทั่วโลกsource16 มีนาคม 2025 เวลา 08:05 น.ผู้สื่อข่าว มูน วัน ซิกจินแห่งวง BTS สร้างกระแสตอบรับระเบิดไปทั่วโลกด้วยภาพลักษณ์ชายหนุ่ม
ThirdFromtheLeft
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาฝรั่งเศส
นักแปล
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
A.P.Gen.R.S.S. ผู้แปล Simon de โดย Monsieur De La Loubere เป็นภาษาอังกฤษคือใคร? ตัวย่อพวกนี้ย่อมาจากอะไร