หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ทู้ขอความช่วยเหลือ รบกวนแปลภาษาจีนสั้นๆให้หน่อยค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
โรงแรมรีสอร์ท
งานโรงแรม
ดิฉันต้องทำป้ายเตือนภาษาจีนแปะในห้องพักของโรงเเรมที่ทำงานอยู่ค่ะ รบกวนผู้รู้ช่วยแปลให้ด้วยนะคะ
Do not leave any valuable things in your room. And if you want to make more, we have security box to service you for free, please contact the front desk.
(กรุณาอย่าทิ้งสิ่งของมีค่าไว้ในห้อง หากมีการสูญหายทางโรงเเรมจะไม่รับผิดชอบ และทางโรงเเรมมี ตู้เก็บของไว้บริการทุกท่าน)
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
♫♥♫♥ เพลงตรงอารมณ์ เพลงตรงใจ ณ.เวลานี้ EP580 ♥♫♥♫
สวัสดีวันพฤหัสตอนค่ำ ๆ ค่ะ วันนี้รถตอนเย็นรถติดมากค่ะ เมื่อไหร่กรุงเทพฯจะเลิกรถติดค่ะ ♥♥♥ How Do I Live ♥♥♥ How do I, Get through one night without you? If I ha
Angel Baby
ช่วยแปลหน่อย ส่งพรุ่งนี้แล้วมันยากมากกกก
Table customs are different around the world. If you are in Thailand, this information will help you. In Thailand, people do not eat with chopsticks, like in Ch
สมาชิกหมายเลข 1295635
ใครเก่งอังกฤษ ช่วย แปลให้หน่อยครับ ว่าเขาพูดเกี่ยวอารัย แปลได้นิดหน่อยครับ แต่เรียบเรียงไม่ได้ ขอบคุณครับ
Storing data for longer than a few years is tricky enough with rapidly advancing technology, so what are you supposed to do if you need to store data for thousa
สมาชิกหมายเลข 1655151
สำนวนภาษาอังกฤษนี้แปลว่า?
But if you loved me why'd you leave me? Take my body All i want is And all i need is to find somebody i'll find somebody like you ทั้งหมดนี้แปลมาลองแปลแบบตรงตัว
เป็นแค่ชื่อที่คุณไม่อยากอ่าน
ช่วยดูเนื้อเพลงนี้หน่อยค่ะ แปลเป็นอังกฤษแบบนี้ถูกต้องมั้ยคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ เพลง สุขสันต์วันเกิด (Cookie United) แปลให้เป็นอังกฤษ เนื้อเพลงตามนี้ถูกมั้ยคะ มีตรงไหนผิด รบกวนช่วยแก้ให้หน่อยค่ะ ป.ล.เนื้อเพลงแปลนี้ ไม่ได้แปล
bumbim871015
ช่วยดูหน่อยค่ะ เพลงนี้แปลเป็นอังกฤษแบบนี้ถูกต้องมั้ย
ตามหัวข้อเลยค่ะ เพลง สุขสันต์วันเกิด (Cookie United) แปลให้เป็นอังกฤษ เนื้อเพลงตามนี้ถูกมั้ยคะ มีตรงไหนผิด รบกวนช่วยแก้ให้หน่อยค่ะ ป.ล.เนื้อเพลงแปลนี้ ไม่ได้แปล
bumbim871015
Time In The Bottle * ... เวลาในขวดแก้ว Jim Croce แปลเนื้อเพลง
ชอบทุกเพลงของ Jim Crose โดยเฉพาะ เพลงนี้ " เวลาในขวดแก้ว " เพราะอยากเก็บความหลังไว้ชื่นชมเสมอ จิม โครเซ่ แต่งเพลงนี้ให้ลูกชาย ในปี 1972 ขึ้น top chart
tuk-tuk@korat
เลี้ยงลูกแบบฝรั่ง ตอน ผื่นผ้าอ้อม กับขี้มูกแห้งกรัง
https://youtu.be/rvQgT_NAstc หัวข้อตามนั้นนะคะ I'm spending my time sharing information I have found to be useful When raising my baby which is one of the most
Tk Busy Like A Butterfly
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
ภาษาต่างประเทศ
โรงแรมรีสอร์ท
งานโรงแรม
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ทู้ขอความช่วยเหลือ รบกวนแปลภาษาจีนสั้นๆให้หน่อยค่ะ
Do not leave any valuable things in your room. And if you want to make more, we have security box to service you for free, please contact the front desk.
(กรุณาอย่าทิ้งสิ่งของมีค่าไว้ในห้อง หากมีการสูญหายทางโรงเเรมจะไม่รับผิดชอบ และทางโรงเเรมมี ตู้เก็บของไว้บริการทุกท่าน)