หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
สำนวนภาษาอังกฤษนี้แปลว่า?
กระทู้คำถาม
การเรียน
ความรักวัยรุ่น
But if you loved me
why'd you leave me?
Take my body
All i want is
And all i need is
to find somebody
i'll find somebody
like you
ทั้งหมดนี้แปลมาลองแปลแบบตรงตัวงงไปหน่อยครับมันเป็นสำนวนแบบไหนครับหรือว่ามันตรงตัวเลย
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยหนูตามหาชื่อเพลงหน่อยค่ะ🥺
If you told me that you love me why'd you leave,why'd you leave? If you told me that need me อันนี้คือเพลงอะไรหรอคะ คือเราอยากฟังแต่เราหาไม่เจอ เราจำเนื้อได้แค่นี้ค่ะ ใครรู้บอกทีค่ะ😭
สมาชิกหมายเลข 5799434
♫♥♫♥ เพลงตรงอารมณ์ เพลงตรงใจ ณ.เวลานี้ EP712 ♥♫♥♫
สวัสดีวันพุธตอนค่ำ ๆ ค่ะ ★★★ Shape Of You ★★★ The club isn't the best place to find a lover So the bar is where I go Me and my friends at the table doing shots Drinking fast and then we talk slow (
Angel Baby
"The shop isn't open yet." หรือ "The shop isn't opened yet." (หรือ The shop hasn't opened yet???)
"ร้านยังไม่เปิด" ใช้ประโยคไหน??? - "The shop isn't open yet." - "The shop isn't opened yet." - "The shop hasn't opened yet." . . . . . ประโยคที่เราใช้ได้
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ช่วยแปลเพลงนี้ให้หน่อยครับ Eddie Vedder - Guaranteed
ช่วยหน่อยครับมันเพราะมากแต่ไม่รู้ความหมาย https://www.youtube.com/watch?v=w56dDlOpKTI On bended knee is no way to be free Lifting up an empty cup I ask silently That all my destinations will accept t
สมาชิกหมายเลข 3452219
I'll never find another you(อาลัยแด่ Judith Durham)
เมื่อไม่กี่วันที่ผ่านมาวงการเพลงป๊อปได้สูญเสียนักร้องหญิงชาวออสเตรเลียอันโด่งดังในอดีต The seekers เธอเป็นนักร้องที่มีน้ำเสียงใสมาก แม้ว่ากาลเวลาและอายุที่เปลี่ยนไปเธอก็ยังคงดำรงน้ำเสียงที่ทรงพลังกังว
นกเถื่อน
แปลเพลง Lie to me ของ Red ให้หน่อยค่ะ
http://www.youtube.com/watch?v=gPFlJtUxydk LIE TO ME (DENIAL) LYRICS - RED Tell yourself its over now Try to kill a broken vow If only you could find the strength to kill the memories These empty pa
RonCR7&9
ถาม////////เกี่ยวกับศัพท์ภาษาอังกฤษค่ะ หนูแปลถูกไหมค่ะ
จากเพลงนี้นะคะ ---------------------------------------------------------------- You, with your words like knives And swords and weapons that you use against me You have knocked me off my feet again Go
สมาชิกหมายเลข 927168
♫♥♫♥ เพลงตรงอารมณ์ เพลงตรงใจ ณ.เวลานี้ EP705 ♥♫♥♫
กราบสวัสดีมิตรรักแฟนเพลงค่ำคืนวันอังคาร Time is too slow for those who wait. Time is too swift for those who fear. Time is too long for those who grieve. Time is too short for those who rejoice.
Queen_Blizaa
Can't Find My Way Home - Steve Winwood, Eric Clapton ... ความหมาย
แต่งโดย Steve Winwood บันทึกเสียงโดย Blind Faith สมาชิกประกอบด้วย Steve Winwood ,Eric Clapton, Ric Grech (เสียชีวิต พ.ศ.2533) และ Ginger Baker อัลบัม Blind Faith ปี พ.ศ. 2512 เป็นเพลงที่มีผู้นำมาบันทึ
tuk-tuk@korat
Sometimes A Song ... Dan Fogelberg แปลเนื้อเพลง
http://www.youtube.com/watch?v=sEpgIjDDXeM YouTube / Uploaded by JMEagle101 Listen to me and I will try to sing you a song that makes you see how much I long to be beside you and how much you m
tuk-tuk@korat
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
การเรียน
ความรักวัยรุ่น
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
สำนวนภาษาอังกฤษนี้แปลว่า?
why'd you leave me?
Take my body
All i want is
And all i need is
to find somebody
i'll find somebody
like you
ทั้งหมดนี้แปลมาลองแปลแบบตรงตัวงงไปหน่อยครับมันเป็นสำนวนแบบไหนครับหรือว่ามันตรงตัวเลย