หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
(สอบถามค่ะ) 縮毛矯正 กับ ストレートパーマ ต่างกันยังไงคะ
กระทู้คำถาม
ภาษาญี่ปุ่น
นักแปล
คนไทยในญี่ปุ่น
โตเกียว
ประเทศญี่ปุ่น
จขกท.อยู่ญี่ปุ่นค่ะ ตอนนี้อยากยืดผมมากๆ
ไปแอบส่องหน้าร้าน คำที่น่าจะแปลว่ายืดผมมี2อันเลยงงๆ
縮毛矯正 กับ ストレートパーマ ควรจะใช้คำไหนดีคะ เหมือนกันรึป่าว
รบกวนผู้รู้ด้วยนะคะ ขอบพระคุณล่วงหน้าค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
แฟนเก่าของแฟนยุ่งไม่เลือก
จากกท.ที่แล้วเขาก็ยังวุ่นวายกับเราไม่เลือกค่ะตามส่องตามแซะรอบนี้มากกว่ารอบก่อนคือเขาตามส่องเราเราก็ฟิลลงไปเรื่อยไม่ได้คิดว่าจะมีคนมาสนใจชีวิตเราด้วยมาส่องปึ้บไป
สมาชิกหมายเลข 9229473
แปลกไหมคะ ถ้าเราชอบมองผู้หญิง
สวัสดีคะ ก่อนอื่นต้องบอกก่อนว่า จขกท เป็นผู้หญิง ที่คบทอม หรือว่า ดี้ คะ แต่ทำไมถึงชอบที่จะมองผู้หญิง แล้วก็ชอบมี ผญ(เลสเบี้ยน) มาขอเป็นเฟื่อนใน FB ตลอดเลย ชอบเ
สมาชิกหมายเลข 2129647
สอบถามเรื่องการยืดผมถาวร
คือตอนนี้อยู่ที่โตเกียว แล้วอยากจะยืดผมแบบถาวร rebounding แต่ไม่รู้ว่าที่ญี่ปุ่นเค้าเรียกว่าอะไร ตอนแรกก็คิอว่า ストレート แต่เห็ว่าราคาถูกไปคงไม่น่าจะใช่ อยากรบกวนถ
SAKURADA
(ขอความกรุณา) วอนผู้รู้ภาษาญี่ปุ่นช่วยแปลให้ทีค่ะ
จขกท.จะไปยืดผมค่ะ จองในเว็บ แต่ติดตรงนี้ที่แปลได้ไม่ค่อยออก คือเราควรจะกรอกอะไรดีคะ ทางเว็บบังคับให้ต้องกรอกน่ะค่ะ ขอความกรุณาด้วยนะคะ ขอบพระคุณล่วงหน้าค่ะ T__T
สมาชิกหมายเลข 1063473
ขอคำแนะนำค่ะraclette ชีส กับ มอสเรล่าชีส แตกต่างกันยังไงคะ
พอดีจะทำซี่โครงBBQ แล้วราดด้วยชีสแบบในคลิปที่แชร์กันในเฟชค่ะ (เดี๋ยวจะลองแปะลิ้งค์คลิปไว้นะคะ) จะเป็นเตาย่างชีส แล้วเอาชีสก้อนใหญ่วางใต้ขดลวด เหมือนการย่างหน้าช
สมาชิกหมายเลข 1480417
ตามหามังงะเรื่องนึงครับคล้ายๆpromised neverland
ผมเห็นมังงะนี้ในติกต็อก เรื่องประมาณว่ากลุ่มพระเอกโดนจับขังทดลองคล้ายๆpromised neverlandเลยครับ พวกกลุ่มพระเอกมันมีพลังเหนือธรรมชาติอะครับบางคนร่างกายก็ยืดได้ บ
สมาชิกหมายเลข 7540983
แมวมีจุดๆ
สวัสดีค่ะเมื่อช่วงเย็นเราได้ไปแุ้มแมวเรามากอดแล้วเราเจอจุดๆสเก็ดๆเหมือนแปลแห้งแล้วๆขนก็หลุดอะค่ะน้องเป็นมาต้องนานแล้วเราก็พยามจะรักษาแต่น้องก็ชอบหนีออกไปกัดกะแม
สมาชิกหมายเลข 7639321
ช่วยแปลใบเซียมซี ภาษาจีนให้ด้วยครับ
รบกวนผู้รู้ภาษาจีนช่วยแปลให้หน่อยครับ ของวัดแชกงหมิวครับ ใช้google ช่วยแปลแล้วยิ่งงงครับ ขอบพระคุณเป็นอย่างสูงครับ
สมาชิกหมายเลข 4579819
รับมือกับความชราตามวัยยังไงคะ
ไม่มีใครอยากแก่ขึ้น แต่คงฝืนธรรมชาติกันไม่ได้ หลายคนทำใจไม่ได้ที่หน้าตัวเองเหี่ยวลง เลยอยากรู้ว่าแต่ละท่านมีวิธีรับมือกับความชราที่มาเยือนยังไงบ้างคะ จขกท อายุ
สมาชิกหมายเลข 8548454
ข้าพเจ้ารอฟังคําสั่งอยู่ ถ้าไม่รอให้ถือว่าทราบแล้ว จะแปลเป็นภาษาอังกฤษว่าอย่างไร?
"ข้าพเจ้ารอฟังคําสั่งอยู่ ถ้าไม่รอให้ถือว่าทราบแล้ว" ประโยคนี้อยู่ท้ายคำยื่นฟ้องในหมายนัดศาลเสมอ ขนาดอ่านให้เข้าใจความหมายภาษาไทยยังงงๆ อยู่เลย แล้วถ้
ขนมพายเขียวหวาน
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาญี่ปุ่น
นักแปล
คนไทยในญี่ปุ่น
โตเกียว
ประเทศญี่ปุ่น
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
(สอบถามค่ะ) 縮毛矯正 กับ ストレートパーマ ต่างกันยังไงคะ
ไปแอบส่องหน้าร้าน คำที่น่าจะแปลว่ายืดผมมี2อันเลยงงๆ
縮毛矯正 กับ ストレートパーマ ควรจะใช้คำไหนดีคะ เหมือนกันรึป่าว
รบกวนผู้รู้ด้วยนะคะ ขอบพระคุณล่วงหน้าค่ะ