หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนขอคำแปลไทยคำว่า legal ramification หน่อยครับ
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
กฎหมายชาวบ้าน
ติดขัด คิดคำไม่ออก
บริบทของประโยคครับ
มีคนขอให้นักสืบตามหาคนหาย
นักสืบตอบว่า "จะหาคนให้ได้ก็ต่อเมื่อแน่ใจว่าผู้ว่าจ้างไม่มีเจตนาจะทำอันตรายบุคคลผู้นั้น และต้องแน่ใจว่า whether there are any legal ramification."
หมายถึง เกิดข้อยุ่งยากทางกฎหมายตามมา ใช่ไหมครับ คือผมคิดคำสละสลวยเป็นภาษากฎหมายไม่ออก รบกวนด้วยครับผม
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
รบกวนช่วยแปลประโยคนี้ให้ทีค่ะ ขอความช่วยเหลือนะคะ อยากได้คำแนะนำค่ะ
Whether you are an amateurish or an experienced rock climber, you need to get good purchase on each climbing hold before moving on to the next. จะแปลให้สละสลวยไ
nasunajung
ปรึกษาเรื่องการแปลเกี่ยวกับเงื่อนไขการจับรางวัล เป็นภาษาอังกฤษครับ
No correspondence concerning the prize draw will be conducted and legal action is ruled out. All further liability is excluded. คือผมพยายามแปลมา แต่คำไม่สละสลวย
Mrอิเหนา
No.48 One True Thing : A Documentary By Vichart Somkaew
- เป็นสารคดีที่มีความเป็นส่วนตัวที่สุดของคุณโจ๊ก วิชาติ สมแก้ว ผู้กำกับ , นักเขียน , นักวิจารณ์ และเป็นทุกอย่างเกี่ยวกับเรื่องนี้ บรรจงถ่ายทอด Details ทุกฉากทุก
สมาชิกหมายเลข 5451892
ด่วน! ประชาชนยื่นฟ้อง 7 กกต กลั่นแกล้ง พิธา ศาลอาญาคดีทุจริตฯ มีคำสั่งรับคดีและนัดฟังคำสั่ง หรือคำพิพากษา 8 สค 66
UPDATE: ประชาชนยื่นฟ้อง 7 กกต. จัดเลือกตั้งโดยทุจริตฯ มีพฤติการณ์น่าสงสัย กลั่นแกล้งพิธา ศาลนัดฟังคำสั่งชั้นตรวจฟ้อง 8 ส.ค. . วานนี้ (17 กรกฎาคม) ยงยุทธ เสาแก้ว
สมาชิกหมายเลข 7361167
อยากจะจ้างงานในเยอรมัน ช่วยแนะนำ Legal Consultant ทีค่ะ
สวัสดีค่ะ พอดีบริษัทกำลังจะว่าจ้างคนไทยทำงานในแฟงค์เฟิร์ต,เยอรมัน ไม่ทราบว่าพอจะมี Legal Consultant ในแฟงค์เฟิร์ต แนะนำมาได้บ้างมั้ยค่ะ ขอบคุณมากค่ะ
เอ๊หมัด
รบกวนแปลโจทย์ให้ได้มั้ยคะ พอดีว่าแปลเองแล้วสับสนมากค่ะ
The traditional absence of a methods text for legal research has been beneficial for the discipline คือเราแปลได้ว่า การขาดหายไปของรูปแบบเดิมในการวิเคราะห์ข้อควา
บูรินน้อยเฝ้าคอยทัก
Spoiler ในบริบท Spoiler, He ends up dying หมายความว่าอะไรเหรอคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ พอดีไปอ่่านwebtoonค่ะ กะว่าจะใช้ฝึกภาษาเพราะชอบอ่านอยู่แล้ว แต่ติดที่คำนี้ค่ะหาความหมายแล้วมันแปลว่าผู้ทำให้เสื่อม เลยงงๆค่ะ ประโยคนี้ด้วยค
สมาชิกหมายเลข 4245831
ADOR [ประกาศ] ประกาศอัปเดตเกี่ยวกับการดำเนินการทางกฎหมายต่อการละเมิดสิทธิ์ของศิลปิน (29 มิ.ย.)
สวัสดี นี่คือ ADOR บริษัทของเราดำเนินการทางกฎหมายต่อผู้กระทำความผิดเกี่ยวกับกิจกรรมที่เป็นอันตรายที่เกี่ยวข้องกับ NewJeans เป็นประจำ รวมถึงการหมิ่นประมาท การโจม
an sin
โดนเพื่อนบอกว่าหัวสูง เพราะอยากเรียนต่อมหาลัย
ที่ตั้งกระทู้ขึ้นมาเพราะอยากรู้ว่าคำที่เพื่อนใช้พูดกับเราเป็นการใช้คำได้ถูกต้องกับเหตุการณ์หรือบริบทไหมอ่ะค่ะ ถ้าแท็กผิดต้องขออภัยด้วยนะคะ เรากับเพื่อนคบกันมาตั
สมาชิกหมายเลข 7607558
บ้านโดนขายทอดตลาด เราสามารถมาตั้งขายเองแพงกว่าราคาบังคับคดีได้มั้ย
บ้านที่เราอยู่อาศัยตอนนี้โดนขายทอดตลาดไปแล้วและขึ้นในเว็บไซต์บังคับคดีแล้วค่ะ เราไม่แน่ใจว่าเราสามารถมาตั้งขายเองในราคาแพงกว่าบังคับคดีได้หรือเปล่า ไม่แน่ใจว่า
สมาชิกหมายเลข 6801251
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
กฎหมายชาวบ้าน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนขอคำแปลไทยคำว่า legal ramification หน่อยครับ
บริบทของประโยคครับ
มีคนขอให้นักสืบตามหาคนหาย
นักสืบตอบว่า "จะหาคนให้ได้ก็ต่อเมื่อแน่ใจว่าผู้ว่าจ้างไม่มีเจตนาจะทำอันตรายบุคคลผู้นั้น และต้องแน่ใจว่า whether there are any legal ramification."
หมายถึง เกิดข้อยุ่งยากทางกฎหมายตามมา ใช่ไหมครับ คือผมคิดคำสละสลวยเป็นภาษากฎหมายไม่ออก รบกวนด้วยครับผม