หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ทำคลิปซับไทย มีเวปไหนค้นหาซับดีๆบ้างครับ
กระทู้สนทนา
เกม
ภาษาอังกฤษ
เกมคอมพิวเตอร์
ทำคลิปเกมซับไทยบางทีเจอศัพท์ วลียากๆ หรือประโยคที่แปลแล้วนึกการเรียบเรียงไม่ค่อยออก
อัพคลิปไปแล้วก็หวังจะมาตามแก้ทีหลังเมือเรียบเรียงประโยคได้ดีกว่านี้ครับ ถ้าใครพอจะแนะแนวประโยคนี้ให้ หรือเวปไซที่พอจะหาคำแปลวลีต่างๆได้ ขอขอบคุณล่วงหน้าครับ
ปล.คลิปเป็นงานอดิเรกกับฝึกปรือภาษาไปในตัวครับ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
คนที่เขาแปลซับไทยตามโรงหนัง เขาฟังตามตัวละครพูด เข้าใจอารมณ์โดยรวม แล้วแปลได้เลยไหมครับ (หรือว่าต้องมีซับอังกฤษช่วย)
ไม่ทราบว่า คนแปลซับไทยตามโรงหนังเขามีวิธีการแปลแบบไหนครับ - ฟังออกทุกคำ เข้าใจความหมายโดยรวมทันที เหมือนฟังภาษาไทยนั่นแหละ แล้วมานั่งเรียบเรียงภาษาไทยให้เป็นภาษ
สมาชิกหมายเลข 919547
เวปไซค์ที่แปลภาษาเยอรมันเป็นไทย ทั้งด้วยตัวอักษร และด้วยเสียง มีแนะนำเวปไหนดีดีคะ
อยากได้เวปที่แปลภาษาจากเยอรมันเป็นไทย ทั้งด้วยเสียง และตัวอักษร ค่ะ เวลาคุยกันผ่าน Whatsapp หรือ msn ฟังไม่ออกจะได้เอามาแปล ขอบคุณค่ะ
jin cee
เวปไซค์ที่แปลภาษาเยอรมันเป็นไทย ทั้งด้วยตัวอักษร และด้วยเสียง มีแนะนำเวปไหนดีดีคะ
อยากได้เวปที่แปลภาษาจากเยอรมันเป็นไทย ทั้งด้วยเสียง และตัวอักษร ค่ะ เวลาคุยกันผ่าน Whatsapp หรือ msn ฟังไม่ออกจะได้เอามาแปล ขอบคุณค่ะ
jin cee
By the time แปลว่าอะไร? วิธีใช้ By the time ในภาษาอังกฤษ
By the time – เป็นวลีที่พบบ่อยในภาษาอังกฤษ ซึ่งเป็นเป็นวลีที่ใช้ในประโยคเพื่อแสดงเวลาหรือช่วงเวลาที่พบบ่อยในภาษาอังกฤษ อย่างไรก็ตาม ยังมีหลายคนที่ยังไม่เข้าใจแล
สมาชิกหมายเลข 7646025
"เชื่อครึ่งไม่เชื่อครึ่ง" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“เชื่อ” = Believe “เชื่อแบบผิด ๆ” = Misbelieve “เชื่อครึ่งไม่เชื่อครึ่ง” = ??? “เชื่อครึ่งไม่เชื่อครึ่ง” ภาษาอังกฤษพูดว่า... พูดแบบตรงตัวเลยเราอาจจะบอกว่า ✅ “I
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ภาษาอังกฤษมันจะยากอยู่ตลอดไปถ้าเราไม่เข้าใจ "parts of speech" (หลักการใช้คำเดียวในหลาย ๆ ความหมาย)
ที่เราต้องแม่นเรื่อง parts of speech ก็เพราะคำศัพท์หนึ่งคำอาจจะทำได้หลายหน้าที่ (บางคำอาจเป็นได้ทั้งคำนาม กริยา และคำคุณศัพท์) ยกตัวอย่างเช่นคำว่า “positive” เร
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"อย่าประมาท" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
คำว่าประมาทในภาษาอังกฤษคือ “Reckless” (ออกเสียง เรค-เคลิ่สฺ) ดังนั้นแน่นอนว่าประโยคที่ตรงความหมายและจำง่ายที่สุดเลยคือ 📌"Don’t do anything reckless.” แต่บ
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"อย่าเอาเป็นเยี่ยงอย่าง" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
ถ้าเราแปลตรงตัวอาจจะใช้ประโยคประมาณ “Don’t take (someone) as your role model." โดยวลี role model แปลว่า บุคคลที่เป็นแบบอย่างที่ดี (model อ่าน “ม๊อด-เดิ่ลฺ”
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
“พูดข่ม” “เกทับ” ภาษาอังกฤษพูดว่า...
พูดข่ม กับ ดูถูก อาจจะคล้ายกัน แต่ไม่เหมือนกันซะทีเดียวครับ ดูถูก เราบอกว่า “To belittle” “To look down on” หรือ “To disrespect someone” ก็ได้ (เช่นในประโยค ✅ “
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
มีเวปไหนให้ฝึกภาษาแปลไทยเป็นeng ปะคะ
อยากได้เวปฝึกมีภาษาไทยแล้วให้เราแปลเป็นอังกฤษเองอะคะ เช่น เปลี่ยนประโยคจาก"เมื่อไหร่จะถึง นัดตั้งแต่11โมงแล้ว" แล้วให้เราแปลเป็นอังกฤษเอง เคยเห็นคนจีน
สมาชิกหมายเลข 1918145
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
เกม
ภาษาอังกฤษ
เกมคอมพิวเตอร์
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ทำคลิปซับไทย มีเวปไหนค้นหาซับดีๆบ้างครับ
อัพคลิปไปแล้วก็หวังจะมาตามแก้ทีหลังเมือเรียบเรียงประโยคได้ดีกว่านี้ครับ ถ้าใครพอจะแนะแนวประโยคนี้ให้ หรือเวปไซที่พอจะหาคำแปลวลีต่างๆได้ ขอขอบคุณล่วงหน้าครับ
ปล.คลิปเป็นงานอดิเรกกับฝึกปรือภาษาไปในตัวครับ