หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแปลประโยค You know... Even if you're a lawyer, there's a good way and a bad way to say things. หน่อยค่ะ
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
มังงะ
ภาษาอังกฤษ
หนังสือการ์ตูน
นักแปล
คือเรากำลังแปลมังงะจากภาษาอังกฤษมาเป็นภาษาไทย แต่ติดประโยคนี้มาหลายวันล่ะค่ะ ไม่ค่อยเข้าใจมันอ่ะ เพราะก่อนหน้านี้ตัวละคนที่เป็นพี่ชายมันก็ไม่ได้บอกว่ามันเป็นทนายอะไรประมาณนั้น เราก็เลยงงๆมึนๆว่าแล้วมันแปลว่าไรล่ะเนี่ย เดี๋ยวเราลงรูปบางส่วนของมังงะเรื่องนี้ให้ดูค่ะ เราติดตรงแผ่นที่ 4 แหละ
(แผ่นนี้แหละที่เป็นปัญหากับเรา ตรงช่องสี่เหลี่ยม "You know... Even if you're a lawyer, there's a good way and a bad way to say things." นี่แหละค่ะ)
ใครสามารถแปลได้ก็ช่วยเราหน่อยนะคะ ขอบคุณค่ะ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
♫~♬ "Sentimental Song"บอกรัก บอกความรู้สึกด้วยเสียงเพลงEP95 ♬~♫
สวัสดีวันพฤหัสตอนค่ำ ๆ ค่ะ ปกติทู้บอกความรู้สึกจะเป้นวันศุกร์ วันศุกร์นี้ไอซ์ติดธุระค่ะ วันนี้ได้เวลามาบอกความรู้สึกกันค่ะ ส่งไปถึงใครบางคนที่เราอยากจะบอก ด้วยเสียงเพลงค่ะ ♥♥♥
Angel Baby
..... ' still miss ' .....
https://www.youtube.com/watch?v=Q7tBqBpFAE8 ..... " please don't cry the way you did todaywhile thinking of the many things didn’t get to say as I know how much you love me, as much as I lo
สมาชิกหมายเลข 3799870
การใช้ even ในภาษาอังกฤษ
การใช้ even ในภาษาอังกฤษ เป็นอีกหนึ่งคำที่นักเรียนสับสนอยู่บ่อย ๆ คำนี้แปลได้หลายแบบ แต่โดยส่วนมาก even จะใช้ในการเน้นย้ำสิ่งที่พูด (โดยเฉพาะถ้ามันเป็นเรื่อง negative หรือเป็นข้อความด้านลบ) &nb
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
♫♥♫♥ เพลงตรงอารมณ์ เพลงตรงใจ ณ.เวลานี้ EP447 ♥♫♥♫
สวัสดีวันอาทิตย์ตอนค่ำ ๆ ค่ะ วันนี้อากาศร้อนมากกกกกก ไม่อยากจะออกจากห้องแอร์เลยค่ะ ☆☆☆Just The Way You Are☆☆☆ Her lips, her lips I could kiss them all day if she'd let me Her laugh, her laugh She h
Angel Baby
[K-POP] รายงานชาร์ตเพลง 5 ชาร์ต (04.11.2025) | AHOF [The Passage] & FIFTY FIFTY [Too Much Part 1] 1st Day
รายงานชาร์ตเพลง 5 ชาร์ต (04.11.2025) ****************** #NMIXX - Blue Valentine #HUNTR/X - Golden (OST.) #Kenshi Yonezu - IRIS OUT ******************. https://www.youtube.com/wa
สมาชิกหมายเลข 4713886
[K-POP] รายงานชาร์ตเพลง 5 ชาร์ต (11.11.2025) | CLOSE YOUR EYES [blackout] 1st Day & NewJeans (re-entry)
รายงานชาร์ตเพลง 5 ชาร์ต (11.11.2025) ****************** #NMIXX - Blue Valentine #HUNTR/X - Golden (OST.) #DAVICHI - TIME CAPSULE #Kenshi Yonezu - IRIS OUT ******************. h
สมาชิกหมายเลข 4713886
why worry : art garfunkel ( เพลงแปล )
why worry...art Garfunkel ( cover by Dire Straits ) Baby I see this world has made you sad Some people can be bad The things they do, the things they say But baby I'll wipe away those bitter tea
ฮกกงจื้อ
[K-POP] รายงานชาร์ตเพลง 5 ชาร์ต (02.11.2025) | NMIXX - Blue Valentine [2ชาร์ต]
รายงานชาร์ตเพลง 5 ชาร์ต (02.11.2025) ****************** #NMIXX - Blue Valentine #HUNTR/X - Golden (OST.) #Kenshi Yonezu - IRIS OUT ******************. https://www.youtube.com/wa
สมาชิกหมายเลข 4713886
[K-POP] รายงานชาร์ตเพลง 5 ชาร์ต (16.11.2025) | NMIXX - Blue Valentine [2ชาร์ต]
รายงานชาร์ตเพลง 5 ชาร์ต (16.11.2025) ****************** #NMIXX - Blue Valentine #HUNTR/X - Golden (OST.) #Kenshi Yonezu - IRIS OUT ******************. https://www.youtube.com/wa
สมาชิกหมายเลข 4713886
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
มังงะ
ภาษาอังกฤษ
หนังสือการ์ตูน
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแปลประโยค You know... Even if you're a lawyer, there's a good way and a bad way to say things. หน่อยค่ะ
(แผ่นนี้แหละที่เป็นปัญหากับเรา ตรงช่องสี่เหลี่ยม "You know... Even if you're a lawyer, there's a good way and a bad way to say things." นี่แหละค่ะ)
ใครสามารถแปลได้ก็ช่วยเราหน่อยนะคะ ขอบคุณค่ะ