พอดีผมสนใจทำงานเป็นนักแปลหนังสือและ/หรือบรรณาธิการหนังสือครับ แต่เนื่องจากไม่สะดวกทำเป็นงานประจำ เลยอยากทำเป็นพาร์ทไทม์หรือฟรีแลนซ์มากกว่า
เลยอยากทราบว่า ราคาปกติของการจ้างแปลหนังสือ จากภาษาอังกฤษ เป็น ภาษาไทย นี่คิดราคากันยังไงเหรอครับ หาจากเว็บต่างๆ ก็มีทั้งแบบคิดเป็นคำบ้าง เป็นหน้าบ้าง เลยอยากรู้ว่าควรเรียกค้าจ้างจากทางสำนักพิมพ์ยังไงและเท่าไหร่ดีอ่ะครับ แล้วเวลาคิดเป็นคำหรือเป็นหน้านี่คือยึดตามหนังสือต้นฉบับภาษาอังกฤษหรือจากงานที่แปลเสร็จแล้วเหรอครับ?
อีกคำถามคือ บรรณาธิการอิสระ หรือ Freelance Editor นี่เขาคิดค่าจ้างกันยังไงเหรอครับ แล้วบรรณาธิการหนังสือไทยทั่วไปกับหนังสือแปลนี่ค่าจ้างต่างกันไหมครับ?
ขอบคุณเพื่อน ๆ ทุกคนล่วงหน้านะครับผม
อยากทราบราคางานแปลหนังสือ และรายได้ของบรรณาธิการอิสระครับ
เลยอยากทราบว่า ราคาปกติของการจ้างแปลหนังสือ จากภาษาอังกฤษ เป็น ภาษาไทย นี่คิดราคากันยังไงเหรอครับ หาจากเว็บต่างๆ ก็มีทั้งแบบคิดเป็นคำบ้าง เป็นหน้าบ้าง เลยอยากรู้ว่าควรเรียกค้าจ้างจากทางสำนักพิมพ์ยังไงและเท่าไหร่ดีอ่ะครับ แล้วเวลาคิดเป็นคำหรือเป็นหน้านี่คือยึดตามหนังสือต้นฉบับภาษาอังกฤษหรือจากงานที่แปลเสร็จแล้วเหรอครับ?
อีกคำถามคือ บรรณาธิการอิสระ หรือ Freelance Editor นี่เขาคิดค่าจ้างกันยังไงเหรอครับ แล้วบรรณาธิการหนังสือไทยทั่วไปกับหนังสือแปลนี่ค่าจ้างต่างกันไหมครับ?
ขอบคุณเพื่อน ๆ ทุกคนล่วงหน้านะครับผม