หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
in that แปลว่าอะไรตะ ใช้ยังไง
กระทู้คำถาม
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
the fact that แปลว่า?
in that ?
of which?
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
รบกวนช่วยแปลภาษาอังกฤษหน่อยครับ.
on may 26, 1952, the supreme Court announced in Burstyn v. wilson that motion picture were "a significant medium for the communication of idea," desig
สมาชิกหมายเลข 957008
ผมพยายามรักษาคุณทั้งๆที่ผมก็สาหัสมามาก เขียนเป็นภาษาอังกฤษแบบนี้ถูกไหมคะ
ตามหัวข้อกระทู้เลยค่ะ เราเขียนว่า I will try to save you despite the fact that I'm in a coma แบบนี้โอเคมั้ยคะ หรือควรใช้ even though แทน despite the fact that
สมาชิกหมายเลข 1234974
รบกวนช่วยแปลภาษาอังกฤษหน่อยค่ะ
สวัสดีค่ะ ตอนนี้กำลังเรียนแกรมม่าร์อยู่ แต่ไม่ค่อยเข้าใจเนื้อหาตรงส่วนนี้เท่าไรค่ะ It is true that this difference is not universally recognized. However, let t
สมาชิกหมายเลข 1735299
วิชาภาษาอังกฤษ
Help!! I want to choose one type of soft drink. But I'm not sure which brand has more harmful to health. Between Pepsi or Coca cola I can't decide it. I don't h
สมาชิกหมายเลข 6350704
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
in that แปลว่าอะไรตะ ใช้ยังไง
in that ?
of which?