หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รู้สึกในบ้านเรา (อำเภอหนึ่งในภาคเหนือตอนบน) ใช้คำว่า เขียม กับ กินแหนง ต่างจากในพจนานุกรมค่ะ
กระทู้สนทนา
ภาษาไทย
เขียม ในพจนานุกรมว่าเป็นภาษาจีน แปลว่า ประหยัด ถ้าเช่นนั้นก็น่าจะใช้เหมือนกันทั้งประเทศ แต่ในบ้านเราจะใช้ในลักษณะหมายถึง หายาก (ของธรรมดา แต่ไม่ค่อยมี)
กินแหนง อันนี้รู้สึกจะทางเหนือใช้อย่าง ภาษากลางใช้อย่าง พจนานุกรมแปลประมาณ กินแหนงแคลงใจ (ต่อกัน) แต่ในบ้านเราจะใช้ประมาณว่า มานึกเสียดายทีหลัง (รู้งี้) น่ะค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
"รู้อะไร ไม่สู้ รู้งี้..." ตลาดหุ้นตั้งแต่ต้นปีถึงตอนนี้ คุณผ่านมาแล้วกี่รู้งี้? 😁
เสียดาย ตอนนั้นน่าจะซื้อ ตอนนั้นน่าจะขาย รู้ยังงี้น่าจะ... บลาๆๆ ตั้งแต่ต้นปีถึงตอนนี้ คุณนึกเสียดายกรณีไหน ยังไงบ้างคะ? จขกท.เสียดายช่วงที่ SET ลงไปแตะ 1,000 น
เซี่ยวลี้ปวยตือ
เสียง พฟ ในภาษาเหนือ ก่อนการเข้ามาของภาษาไทยกลาง คล้ายกับ pf- ของภาษาเยอรมันไหมคะ
คือมานึกเล่น ๆ เห็นศัพท์พื้นฐานของภาษาเยอรมัน มักจะเป็นเสียงพยัญชนะ pf น่ะค่ะ ส่วนภาษาเหนือ ก็มาแยกเป็น ผ, พ, ฝ, ฟ กันในภายหลัง อย่างเมืองฟาน (เก้ง) ก็กลายเป็นอ
อวัยวะชิ้นนั้น
ถอดคำประพันธ์หน่อยคะ
จะจำจากโฉมเฉลาเยาวเรศ เพราะเกรงเดชบิตุรงค์ทรงศักดิ์ ข้อความงามแคลงกินแหนงนัก ด้วยเจ้าไม่ประจักษ์ที่จริงใจ สมเด็จพระบิดาให้หาพี่ ใช่แต่ครั้งนี้นั้นหาไม่ ถึงสองคร
สมาชิกหมายเลข 4033331
รู้งี้ ทำไปแต่แรกก็ดี ภาษาอังกฤษเขียนว่า..
รู้งี้... ทำไปเสียแต่แรกก็ดี (แต่จริงๆแล้วไม่ได้ทำ รู้สึกเสียดาย ) If I knew it before, I would have done it. แปลเป็นภาษาอังกฤษแบบนี้ได้ไหมคะ หรือกรุณาแก้ไขเพิ่
Cecily
สมน้ำหน้า ถ้าแปลเป็นภาษาเหนือแปลว่าอะไรหรอคะ?
สมาชิกหมายเลข 7089956
คำว่า Real Time แปลเป็นภาษาไทยได้ว่ายังไงบ้างคะ
ตามหัวข้อเลยค่ะ ขอภาษาสวยๆ พอดีว่าจะนำไปประกอบในรายงานน่ะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5771061
คนไทยแท้ สามารถตั้งนามสกุลขึ้นมาใหม่ เป็นภาษาต่างประเทศได้ไหมครับ
ผมเป็นคนไทยแท้นะครับ พ่อไทย แม่ไทย และบรรลุนิติภาวะแล้ว ผมต้องการสอบถามครับว่า ผมสามารถตั้งนามสกุลขึ้นมาใหม่โดยเป็นภาษาอังกฤษ โดยเขียนเป็นอักษรไทย และแปลความหมา
สมาชิกหมายเลข 6745922
ตั้งชื่อภาษาญี่ปุ่น
คือมีโอกาสจะได้เรียนภาษาญี่ปุ่นน่ะค่ะ แล้วอยากมีชื่อไว้เป็นภาษาญี่ปุ่น จริงๆมีชื่อจีนคือ 张秀贤 จะสามารถแปลงเป็นชื่อญี่ปุ่นได้มั้ยคะ ถ้าไม่ จะตั้งชื่อว่าอะไรดีคะ จ
สมาชิกหมายเลข 6168444
(มู) ภาษารูนที่ศักดิ์สิทธิ์ที่สุด ต้องเป็นเวอร์ชันไหนคะ เห็นมีหลายเวอร์ชัน
บางเวอร์ชัน มีอักขระที่ไม่มีคำแปลก็มีน่ะค่ะ หรือศักดิ์สิทธิ์ทุกเวอร์ชันคะ จำไม่ได้ว่าเดี๊ยนเคยถามคำถามนี้ไปยัง เมื่อปีกลาย
อวัยวะชิ้นนั้น
ช่วยเขียนชื่อภาษาจีนให้หน่อยค่ะ
เราชื่อ กิม ค่ะ น่าจะที่แปลว่าทอง(มั้ง)อันนี้ไม่แน่ใจเหมือนกัน เราอยากได้ชื่อกิมที่เขียนเป็นภาษาจีนน่ะค่ะ
สมาชิกหมายเลข 5754620
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาไทย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 3
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รู้สึกในบ้านเรา (อำเภอหนึ่งในภาคเหนือตอนบน) ใช้คำว่า เขียม กับ กินแหนง ต่างจากในพจนานุกรมค่ะ
กินแหนง อันนี้รู้สึกจะทางเหนือใช้อย่าง ภาษากลางใช้อย่าง พจนานุกรมแปลประมาณ กินแหนงแคลงใจ (ต่อกัน) แต่ในบ้านเราจะใช้ประมาณว่า มานึกเสียดายทีหลัง (รู้งี้) น่ะค่ะ