▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
default decision คืออะไรคะ
For binary decisions, like a yes/no decision, it all depends on what the default is. When the decision-maker is fatigued, they tend to go with the default decision, like keeping a potential parolee in prison. So if the default option works against you - like it did for the prisoners - you want to be first. But if the default is in your favor, it can pay to be last.
คำว่า default decision, default option ควรแปลว่าอะไรดีค่ะ การตัดสินใจที่กำหนดมาให้เลือก?
ขอบคุณค่ะ