หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ท่านที่อ่านนิยายภาษาอังกฤษ จำและจับสำนวนนักเขียนได้ไหมคะ
กระทู้คำถาม
หนังสือนิยาย
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
แต่ถ้าเป็นนิยายนักเขียนไทย เราจำสำนวนได้
อย่าง คุณทมยันตี คุณแก้วเก้า คุณพนมเทียน คุณบุษยมาส
ส่วนภาษาอังกฤษนี่เรานี่แค่แปล จับใจความก็เหนื่อยแล้ว
เราไม่สามารถจับสำนวนได้เลยว่าเป็นแบบไหน มันเหมือนๆกันไปหมด
ท่านๆที่อ่าน จำและจับสำนวนได้ไหมคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยแนะนำนิยายที่สมควรค่าแก่การซื้อที่งานหนังสือทีค่ะ & มาแชร์ลิสหนังสือกัน
ไม่รู้ว่าหัวกระทู้ใช้คำใหญ่ไปมั้ย จขกทอยากไปงานหนังสือค่ะ แต่ไม่มีหนังสือในใจเลย ปกติเป็นคนซื้อหนังสือเก็บ คือยืมห้องสมุดหรือเช่าอ่านก่อน ถึงซื้อเรื่องที่สนุกเก็บ เพราะฉะนั้นหนังสือทุกเล่มเลยเป็นที่รั
สามปีมีครั้ง
สอบถามนิยาย ร่วมสมัยของนักเขียนไทย ที่ใช้ สรรพนามบุรุษที่ ๑ ( ฉัน หรือ ผม )
สวัสดีครับ ผมอยากทราบว่านิยายของนักเขียนรุ่นใหม่ของไทยในปัจจุบัน ที่ใช้ สรรพนามบุรุษที่ ๑ เขียนครับ ผมอ่านหนังสือน้อยไปนิด ส่วนมากพบแต่นิยายแปลจากต่างประเทศที่ใช้ บุรุษที่ ๑ เลยอยากรบกวน ท่านใดที่
แมวอ้วนตัวนั้น ชื่อO-iamBear
ขอ 5 รายชื่อหนังสือ/นิยาย/นักเขียนในดวงใจคุณ
ส่วนตัวจขกท.ขอแยกเป็นนิยายไทย กับ นิยายอังกฤษนะคะ ไม่เรียงลำดับ แต่แล้วแต่เพื่อนๆเลยค่ะว่าจะรวมหรือจะแยกประเภท หรือเป็นหนังสือที่ไม่ใช่นิยาย หรือ ถ้ามีที่ชอบน้อยกว่า/เกิน 5 ก็ใส่มาได้เลยค่ะ ไทย ⱷ แสง
querido
"อ๋อม อรรคพันธ์" ได้เข้าพบเจ้าของบทประพันธ์ โสภาค สุวรรณ, ทมยันตี, และพนมเทียน
นับเป็นเกึยรติแก่ชีวิตนักแสดงอย่างยิ่งที่อ๋อม อรรคพันธ์ ได้เข้าพบกับนักประพันธ์ชั้นครู และได้รับคำชื่นชมจากโสภาค สุวรรณ แห่งละคร "รักเร่" จากทมยันตี แห่งละคร "อตีตา" และยังได้รับห
Mariaom
ใครจะมาเป็นนางเอกละคร "นางเอก" เวอร์ชันต่อไป?
ย้อนไปสักหลายสิบปีก่อน มีละครโทรทัศน์เรื่องชื่อตรงตัวว่า "นางเอก" จากบทประพันธ์ของ ทมยันตี เป็นเรื่องของหญิงสาวที่ก้าวเข้าสู่โลกมายา ซึ่งต้องเผชิญปัญหาอันสับสนต่าง ๆ นานา เรื่องนี้ได้มีการจั
คนหยังเขียด
ทำไมนักเขียนนิยายไทย ยังก้าวไม่ข้ามสองท่านนี้ครับ
เรื่องสั้น - พล นิกร กิมหงวน ป. อินทรปาลิต เรื่องยาว - เพชรพระอุมา พนมเทียน ทั้งที่ก็กว่า สี่สิบห้าสิบปีแล้ว ยิ่งถ้าเป็นสามเกลอ นี่ ก็แปดสิบปีแล้ว?
สมาชิกหมายเลข 8366912
"เปิดโปงความจริง" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“เปิดโปงความจริง” ภาษาอังกฤษพูดว่า... ✅ “To expose the truth” เป็นการแปลแบบตรงตัวเลย (expose = เปิดโปง) หรืออีกวลีที่ใกล้เคียงกัน (แต่เบาลงหน่อย) คือ “To uncover the tru
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
"นก-สินจัย" น่าจะเป็น "ศิลปินแห่งชาติ" ได้แล้วนะคะ
จขกท.นิยมเธอมานานมากหลายปี เริ่มจากละครเรื่อง "ล่า" เมื่อปี '37 ที่เธอแสดงดีมาก ประหนึ่งเดินออกมาจากนิยาย จนแม้แต่ "ทมยันตี" ที่เป็นผู้แต่ง ยังเอ่ยปาก
สมาชิกหมายเลข 8636339
คือว่าเราอยากรู้ว่าเรื่องนี้มีแปลไทยมั้ยชื่อไทยชื่ออะไรอ่านได้ที่ไหน คือเราค้นหาแล้วมันมีแต่อังกฤษ
สมาชิกหมายเลข 8646376
บทประพันธ์ 'มัสยา' ของพนมเทียน ในยุคสมัยนั้นที่นิยายออกมา สังคม ยอมรับได้เหรอที่ให้พระเอก-นางเอก เป็นพี่น้องได้กันเอง ?
ใครเคยอ่าน 'มัสยา' ฉบับนิยายดั้งเดิม คิดเห็นยังไง ที่พระเอก นางเอก เป็นพี่น้อง ลูกพี่ลูกน้อง ได้ครองรักกัน ? มันถูกต้องตามบริบทกฎหมายสมัยนั้นเหรอ ? สังคมยอมรับได้ ? อยากรู้ว่าเพราะเหตุใด พนมเทียน
สมาชิกหมายเลข 8368237
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
หนังสือนิยาย
ภาษาอังกฤษ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ท่านที่อ่านนิยายภาษาอังกฤษ จำและจับสำนวนนักเขียนได้ไหมคะ
อย่าง คุณทมยันตี คุณแก้วเก้า คุณพนมเทียน คุณบุษยมาส
ส่วนภาษาอังกฤษนี่เรานี่แค่แปล จับใจความก็เหนื่อยแล้ว
เราไม่สามารถจับสำนวนได้เลยว่าเป็นแบบไหน มันเหมือนๆกันไปหมด
ท่านๆที่อ่าน จำและจับสำนวนได้ไหมคะ