หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อายุมาก สามารถสมัครเป็นล่ามตามโรงงานต่างชาติได้ไหมคะ
กระทู้สนทนา
นักแปล
ทรัพยากรบุคคล
งานโรงงาน
เห็นว่าล่ามเงินดี แต่ไม่เคยคิดจะเดินทางสายนี้ เลยไม่ค่อยเพียรพยายามกับทางภาษาเท่าไหร่ค่ะ
ความสามารถในการแปล หน้าตาท่าทาง บุคลิกภาพ การเก็บความลับ สำคัญแค่ไหนคะ ความสามารถในการแปลนี่แค่สอบวัดระดับผ่านก็พอเลยไหม
ถามไว้เป็นทางเลือกให้กับชีวิตค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
มาแลกเปลี่ยนประสบการณ์การเป็น "ล่ามโรงงาน" กันครับ
ผมเพิ่งเรียนจบ แล้วก็ได้งาน เป็นล่ามโรงงาน เพิ่งทำได้แค่เดือนกว่า ๆ ก็ไม่เก่งเท่าไรหรอกครับ ถึงตอนนี้บางทียังฟังนายญี่ปุ่นไม่เข้าใจ โดนโมโห โดนว้ากไปเลย ก็ต้องก
เอกบุรุษ สุดขอบฟ้า
รบกวนสอบถามอัตราค่าจ้างล่ามภาษาญี่ปุ่น (สำหรับโรงงานชิ้นส่วนยานยนต์) แบบรายวัน
ขอรบกวนด้วยค่ะ พอดีที่บริษัทกำลังพิจารณาจะจ้างล่าม (รายวันหรือฟรีแลนซ์) มาช่วยแปลในโรงงาน ในเวลาที่มีวิศวกรจากญี่ปุ่นเข้ามาในโรงงาน เพื่อช่วยให้วิศวกรชาวญี่ปุ่น
pornnisa
ล่ามแปลภาษาอังกฤษในโรงงานปกติเงินเดือนเท่าไหร่คะ
สวัสดีค่ะ โรงงานผลิตผ้าอ้อมเด็กแห่งหนึ่งโทรมาสัมภาษณ์เบื้องต้นค่ะ เราไม่แน่ใจว่าควรตั้ง expected salary ไว้ที่เท่าไหร่ดี โดยทั่วไปแล้วตำแหน่งนี้ได้เงินเดือนเท่า
มาดามทุซซี่
จะทำไงดีครับ สิ่งที่ชอบ งานที่ชอบหาเงินได้ไม่มาก
ตอนนี้ผมเป็นล่ามภาษาญี่ปุ่นอยู่ที่โรงงานแห่งหนึ่ง ซึ่งผมไม่ถนัดและไม่ชอบทางนี้เลย มันใช่ ที่ได้ใช้ภาษาญี่ปุ่นที่ผมเรียนมา แต่เนื้องานส่วนอื่น ผมไม่ถนัดเอาซะเลย
เอกบุรุษ สุดขอบฟ้า
ล่ามญี่ปุ่น ช่วยด้วย
สวัสดีคะ เราเป็นล่ามภาษาญี่ปุ่น ในโรงงานผลิต เนื่องจากเราเพิ่งเคยทำงานเป็นล่ามเกี่ยวกับโรงงานในไทยที่นี้ที่แรก (เมื่อก่อนเราทำงานอยู่ที่ญี่ปุ่น) เรามีปัญหาในการ
สมาชิกหมายเลข 3386029
คนเป็นล่ามควรแปลเมื่อผู้พูดพูดจบแล้วใช่หรือไม่ครับ การแปลแทรกระหว่างกลางถือว่าเสียมารยาทหรือไม่
ตอนนี้ผมเป็นล่ามอยู่โรงงานแห่งหนึ่ง ก็มีนายญี่ปุ่นนั่นแหละครับ วันนั้นก็มีการประชุมกันเล็ก ๆ แค่ 3 คน ผมก็ต้องแปล นายญี่ปุ่นคนนี้เขาค่อนข้างใจร้อน อยากรู้ อยากไ
เอกบุรุษ สุดขอบฟ้า
ล่าม To ล่าม อยากบอกอะไรกับล่ามมือใหม่แนะนำแชร์กันได้ค่ะ
สวัสดีค่ะ first jobber ของเราเป็นล่ามโรงงาน ยินดีรับจบใหม่ไม่มีประสบการณ์ ตอนเข้าไปวันแรกแน่นอนค่ะ แปลไม่ได้เพราะเจอศัพท์เทคนิค+ วิศวะล้วนโรงงานใหญ่มาก Process
สมาชิกหมายเลข 8647995
***ต่างชาติแปลหนังสือพุทธธรรมเป็นภาษาอังกฤษ***
อ้างอิง https://www.komchadluek.net/detail/20160403/225262.html ---- ทึ่ง!ต่างชาติแปลพุทธธรรมเป็นภาษาอังกฤษ ได้รับรางวัลเกียรติคุณสุรินทราชางานสัปดาห์หนังสือแห่
ต่อmcu
ถ้าเลือกวิชาโท เป็น ภาษาญี่ปุ่น สามารถเป็นล่ามญี่ปุ่นได้ไหมคะ
ถ้าเราเรียนเอกภาษาอื่น แล้วจะลงวิชาโทเป็นภาษาญี่ปุ่น และสอบวัดระดับได้ตามที่เขากำหนด จะเป็นล่ามได้ไหมคะ เพราะเห็นตามเวปสมัครงานเขาพิมพ์ว่า เอกภาษาญี่ปุ่นหรือสาข
สมาชิกหมายเลข 3412532
คุณรู้สึกยังไงกับการที่ต้องเห็นเพื่อนที่เข้างานพร้อมกันไม่ผ่านโปร
ผมทำงานมาสองที่และต้องเจอกับสถานการณ์แบบนี้ทั้งสองที่ ที่แรก ผมทำเป็นล่ามภาษาญี่ปุ่นอยู่โรงงานแห่งหนึ่ง ก็มีเพื่อนที่เข้างานพร้อมกันกับผมอีก 2 คน รวมเป็น 3 คนหน
เอกบุรุษ สุดขอบฟ้า
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
นักแปล
ทรัพยากรบุคคล
งานโรงงาน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อายุมาก สามารถสมัครเป็นล่ามตามโรงงานต่างชาติได้ไหมคะ
ความสามารถในการแปล หน้าตาท่าทาง บุคลิกภาพ การเก็บความลับ สำคัญแค่ไหนคะ ความสามารถในการแปลนี่แค่สอบวัดระดับผ่านก็พอเลยไหม
ถามไว้เป็นทางเลือกให้กับชีวิตค่ะ