หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
คำว่า "เดือด" ในวันแดงเดือด หมายถึงอะไร
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาไทย
คำว่า "เดือด" ในวันแดงเดือด ที่แปลว่าวันที่มีประจำเดือน น่าจะหมายถึงอะไรคะ
เดือดแบบน้ำเดือด หรือ เดือดแบบโกรธ หรืออย่างอื่น
แล้วสำนวน วันแดงเดือด แปลเป็นภาษาอังกฤษว่ายังไงคะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
"ตีสองหน้า" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
อย่าเพิ่งบอกว่า To hit two faces ครับ สำหรับวลี “ตีสองหน้า” ภาษาอังกฤษพูดว่า... ✅ “To play both sides” น่าจะเป็นสำนวนที่ตรงตัวและตรงความหมายที่สุดแล้ว มันหมายถึงการพยายามทำให้
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ตัวจี๊ด หมายถึง
คำว่า “ตัวจี๊ด” นี่หมายถึงอะไรหรอครับ ผมเห็นผู้ใหญ่เขาชอบผู้กัน เช่น ไอ่คนนี้มันตัวจี๊ด หรือกลุ่มนี้ตัวจี๊ด ประมาณนั้นครับอยากรู้ความหมายว่ามันเเปลว่าอะไร
สมาชิกหมายเลข 6766333
พี่รหัสให้คำใบ้มา
พี่รหัสให้คำว่าapical meristem แปลว่าอะไรบ้างคะ
สมาชิกหมายเลข 8520463
สำนวนภาษาอังกฤษเกี่ยวกับสี (ตอนที่ 1)
สำนวนเกี่ยวกับสี (ตอนที่ 1) สวัสดีค่ะท่านผู้อ่านทุกท่าน เป็นอย่างไรกันบ้างคะ ช่วงนี้งานยุ่งกันไหม เรียนหนักกันหรือเปล่าคะ แต่ถึงอย่างไรก็อย่าลืมมาเพิ่มเติมความรู้ภาษาอังกฤษกับคอลัมน์ของเรากันน
สมาชิกหมายเลข 773326
เห็นจะไปได้ครันจนวันนี้ มันแปลว่าอะไรคะ
เราสงสัยค่ะว่าคำว่า ครัน ในที่นี้คือหมายถึงอะไร พอดีว่าทำการบ้านและถอดคำประพันธ์มาจนถึงท่อนนี้แต่อยากรู้ความหมายของคำว่าครันในที่นี้ค่ะว่าคืออารมณ์ประมาณไหนความหมายยังไง ลองเสิร์ชตามเน็ตแล้วไม่เจอเลยค
สมาชิกหมายเลข 7501092
บอกฝรั่งว่า “Have a good day.” เขาตอบกลับมา “Don’t tell me what to do!” คือเขาโกรธใครมาหรือยังไง???
มันคือ "Dry humour" หรือมุกตลกแบบขำแห้งของฝรั่งครับ (เอาจริงมันไม่ฮาหรอก แต่คนพูดอาจจะฮาคนเดียว) ส่วนเราที่เป็นคนถูกเล่นมุกประมาณนี้ใส่ก็ทำได้แค่ “Haha.” กลับไป (สอง ha พอครับเดี
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ใครมีปัญหาด้านภาษาเหมือนเรามั้ยคะ?
ตามหัวเรื่องเลยค่ะ คือเราเป็นคนที่อ่านภาษาอังกฤษได้นิดหน่อยแต่แปลความหมายไม่ค่อยได้55555 ตลกตัวเองมาก มันแปลกมั้ยคะ55
สมาชิกหมายเลข 8614027
ช่วยตอบคำถามแปลก ๆ เกี่ยวกับการเรียนภาษาอังกฤษหรือการเรียนภาษาต่างประเทศให้หน่อยครับ
เป็นคำถามที่ผมสงสัยมาสักพักหนึ่งแล้วครับ 1.มีหลายความคิดเห็นจากช่องทางต่าง ๆ กล่าวว่า ถ้าจะเรียนภาษาต่างประเทศให้ดีขึ้นนั้น เช่น ภาษาอังกฤษ เราควรหาคำจำกัดความเป็นภาษาอังกฤษไปเลย เช่น escape (v., n.
สมาชิกหมายเลข 8815507
ปิดสุดยอดตำนานแดงเดือด ใบแดง1ใบคือความหมายของตำนานคำว่า "แดงเดือด" ที่สมบรูณ์ที่สุด
1ใบแดงในนัดสุดท้าย ของตำนานของลิเวอร์พูลในการลงสนาม 1ใบแดงแทนความหมายล้านความหมายของศึกแดงเดือดจริงๆ มันไม่ใช่ใบแดงธรรมดา แต่มันคือใบแดงแห่งตำนานที่จะถูกเล่าขานต่อไปสู่ชั่วลูกชั่วหลานของลิเวอร์พูล
คุณหมอใส่หมวก
"ตกใจหมดเลย!" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
”ตกใจหมดเลย” ภาษาอังกฤษพูดว่า... มั่นใจเลยว่าประโยคแรกที่เข้ามาในหัวหลาย ๆ คนคือ 🔥 “You scared the sh*t out of me!" เพราะเป็นประโยคที่ได้ยินในหนัง/ซีรีส์/การ์ตูนบ่อยสุด ๆ แต่น
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาไทย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
คำว่า "เดือด" ในวันแดงเดือด หมายถึงอะไร
เดือดแบบน้ำเดือด หรือ เดือดแบบโกรธ หรืออย่างอื่น
แล้วสำนวน วันแดงเดือด แปลเป็นภาษาอังกฤษว่ายังไงคะ