หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
แปลแบบนี้ถูกมั้ยคะ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
Should facebook make anymore my changes or do you like it the way it is?
เฟสบุ๊คควรเปลี่ยนต่อไปผู้ให้ใช้พอใจ(?)
หรือ คุณชอบมันอย่างที่มันเป็น มั้ย
เรางงกับประโยคแรกมากกว่า
มีใครแปลได้ดีกว่านี้มั้ยคะ
ต้นฉบับมีคำว่า my จริงๆค่ะ
เราก็ว่ามันงงๆ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
I don't like my mom and want my mom to get out of this house, what should I do?
สมาชิกหมายเลข 7453736
I very difficult what should i do
Hello pantip friends,I have friend in my school, and for the firts time i see him, my heart seems to say he seems my type, we had time to call each other honey, and it made me feel had a chance, but n
สมาชิกหมายเลข 4124619
รบกวนแปลเพลง sleepwalking - bmth หน่อยครับ
My secrets are burning a hole through my heart And my bones catch a fever When it cuts you up this deep It's hard to find a way to breathe Your eyes are swallowing me Mirrors start to whisper Shadows
สมาชิกหมายเลข 784215
[สปอยด์] Mark Hamill ให้สัมภาษณ์ว่า นั่นไม่ใช่ Luke Skywalker ของผม
พอดีไปเห็นบทสัมภาษณ์ที่ลุง Mark Hamill พูดเกี่ยวกับลุคในภาคนี้ครับ https://screenrant.com/star-wars-8-last-jedi-mark-hamill-luke-issues/ “I said to Rian, ‘Jedi’s don’t give u
บรึ๋ยศักดิ์
การส่ง email เพื่อ "ตามงาน" เป็นภาษาอังกฤษ
อยากเขียนอีเมลตามงาน โดยใช้ภาษาที่สุภาพ (ไม่อยากฟังดูเหมือนไปเร่ง) ใช้คำไหนได้บ้าง ประโยคที่ใช้บ่อย ๆ คือ 👉🏻 “Just a friendly reminder to send in your work soon.” (friendly reminder
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
รบกวนผู้รู้ช่วยแปลเนื้อเพลงอังกฤษ Love Changes (Everything) ของ Climie Fisherนี้ให้ทีนะคะ ขอบคุณค่ะ
ขอผู้รู้ช่วยแปลเนื้อเพลงอังกฤษ Love Changes (Everything) ของ Climie Fisherนี้ให้ทีนะคะ ขอบคุณค่ะ I was only seventeen when she looked at me that way Seems like yesterday I was only foolin' 'round but
สมาชิกหมายเลข 774237
[♫♥♫♥ เพลงตรงอารมณ์ เพลงตรงใจ ณ.เวลานี้ EP526 ♥♫♥♫
สวัสดีวันพุธตอนค่ำ ๆ ค่ะ ช่วงนี้มีฝนตกในหลายพื้นที่ ไปไหนมาไหนระวังกันด้วยนะคะ ♥♥♥ Without You ♥♥♥ No, I can't forget this evening Or your face as you wer
Angel Baby
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
แปลแบบนี้ถูกมั้ยคะ
เฟสบุ๊คควรเปลี่ยนต่อไปผู้ให้ใช้พอใจ(?)
หรือ คุณชอบมันอย่างที่มันเป็น มั้ย
เรางงกับประโยคแรกมากกว่า
มีใครแปลได้ดีกว่านี้มั้ยคะ
ต้นฉบับมีคำว่า my จริงๆค่ะ
เราก็ว่ามันงงๆ