หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ใครพอจะมีตัวอย่างการแปลทะเบียนบ้าน กับใบเปลี่ยนชื่อ เพื่อเอาไปยื่นขอวีซ่าบ้างไหมครับ
กระทู้คำถาม
วีซ่า
ทะเบียนบ้าน
Schengen Visa
นักแปล
กำลังจะไปขอวีซ่าอิตาลี่ เห็นจากบางกระทู้บอกว่าเค้าให้แปลทะเบียนบ้านไปด้วย (เช่นเดียวกับใบเปลี่ยนชื่อ ใบเปลี่ยนนามสกุล)
พอไปดูในเวป
http://www.consular.go.th/main/th/form/1421/21818-ตัวอย่างคำแปลแบบฟอร์มเอกสารราชการ.html
ก็ไม่รู้ว่า
ต้องใช้ฟอร์มอันไหน หน้าตาไม่คุ้น กลัวว่าเอามาใช้แล้วแปลผิดหรือใส่ข้อมูลไม่ครบครับ ใครพอจะมีตัวอย่างคร่าวๆขอดูหน่อยได้ไหมครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ขอสอบถามว่า เอกสารภาษาไทยยื่นประกอบขอวีซ่าเชงเก้น สามารถแปลเป็นภาษาอังกฤษได้เองไหมครับ
ผมกำลังจะยื่นขอวีซ่าเชงเก้นที่สถานทูตสวีเดนในไทย แล้วพอไปอ่านเจอ "แบบฟอร์มการขอวีซ่าจะต้องกรอกเป็นภาษาอังกฤษ ส่วนเอกสารต่างๆที่จะนำมายื่นประกอบการขอวีซ่าจะ
อย่าให้พูดเลย
มาบอกเกี่ยวกับการแปลทะเบียนบ้าน และไปขอรับรองเอกสารที่กงสุลค่ะ
เรามาบอกเกี่ยวกับการแปลทะเบียนบ้าน และไปขอรับรองเอกสารที่กรมการกงสุลของเราเองเพิ่มเติมจากกระทู้นี้ที่เป็นประโยชน์มากๆ ให้เราทำตามได้ “https://pantip.com/topic/3
สมาชิกหมายเลข 3500920
แปลเอกสารราชการไทยเองเพื่อขอวีซ่า จำเป็นต้องมีตราประทับของกงสุลไหมคะ
เอกสารราชการไทย เช่น สำเนาทะเบียนบ้าน หากเราแปลเอง ต้องไปยื่นให้กงสุลประทับตรารับรองการแปลอีกไหมคะ หรือสามารถยื่นไปได้เลย วีซ่าเดนมาร์กค่ะ
สมาชิกหมายเลข 853131
รบกวนถาม เรื่องเตรียมเอกสาร ขอ Visa UK ครับ
เคยขอ Schengen visa ของ France ซึ่งมีรายละเอียดเอกสารประกอบแต่ละอันชัดเจนมากครับ แต่พอขอของ UK บอกจำนวนเอกสาร งง มากครับ (มี Must กับ May) ขอรบกวนถามดังนี้ครับ
khana
ขอความช่วยเหลือด่วนครับ เกี่ยวกับการจัดหน้ากระดาษใน Word ทำไม่เป็นจริงๆ ครับ
รบกวนสอบถามหน่อยนะครับ พอดีผมต้องแปลใบสูติบัตร เลยไปดาวน์โหลดแบบฟอร์มมาจากเวปกงศุล https://www.consular.go.th/main/th/form/1421/21818-%E0%B8%95%E0%B8%B1%E0%B8%A
Esprite
- - - - [สงสัย] เกี่ยวกับ "เอกสารแปล" ที่ใช้ยื่นขอ VISA UK ค่ะ - - - -
คือเราตัดสินใจไปเรียน general English ที่อังกฤษเป็นเวลา 3 เดือน คือช่วงมิถุนายน - สิงหาคม ที่จะถึงนี้ค่ะ โดยไปผ่านบริษัทหนึ่ง วันนี้เราไปคุยกับพี่เค้าเรื่องเอกส
สมาชิกหมายเลข 1381393
แปลเอกสารยื่นวีซ่าคู่หมั้น/แต่งงาน นอร์เวย์ด้วยตนเองได้ไหมครับ
สวัสดีครับ ทางผมกำลังเตรียมเพื่อยื่นวีซ่า คู่หมั้น / แต่งงาน เนื่องจากขณะนี้อยู่ต่างประเทศ และจะกลับไทย โดยมีเวลาไม่มากนักครับ เคยได้ยินหรืออ่านเจอมาว่า สามารถท
Albus Severus Potter
การขอวีซ่าแชงเก้น ถ้าเราเป็น sponsor ให้พ่อแม่(ไปจากไทยด้วยกัน) ต้องแสดงหลักฐานความสัมพันธ์ไหมครับ
ในพาสปอร์ตโชว์แล้วว่านามสกุลเดียวกัน + มีจดหมายรับรองเป็นสอนเซอร์ที่เขียนแล้วพร้อมหลักฐานการงาน การเงิน แบบนี้ต้องแนบทะเบียนบ้าน ใบเกิดพวกนี้เพิ่มไปไหม
สมาชิกหมายเลข 7408775
ตัวอย่างเขียนอธิบายโรงแรม เป็นภาษาอังกฤษ
ตัวอย่างฟอร์มจดหมายเขียนอธิบายเกี่ยวกับโรงแรม ภาษาอังกฤษ ของวีซ่าค่ะ
สมาชิกหมายเลข 8037675
สอบถามไทยประกันชีวิต เรื่องการเคลมประกันเสียชีวิตครับ
ผู้เอาประกันเสียชีวิต ต้องใช้เอกสารดังนี้ 1.กรมธรรม์ แต่หายตอนนี้เอาใบแจ้งความมาแล้ว ตอนไปยื่น ใช้สำเนาใบแจ้งความรับรองสำเนาใช่หรือไม่ ( ตัวจริง ควรต้องเก็บไว้ท
สมาชิกหมายเลข 1001426
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
วีซ่า
ทะเบียนบ้าน
Schengen Visa
นักแปล
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ใครพอจะมีตัวอย่างการแปลทะเบียนบ้าน กับใบเปลี่ยนชื่อ เพื่อเอาไปยื่นขอวีซ่าบ้างไหมครับ
พอไปดูในเวป http://www.consular.go.th/main/th/form/1421/21818-ตัวอย่างคำแปลแบบฟอร์มเอกสารราชการ.html ก็ไม่รู้ว่า
ต้องใช้ฟอร์มอันไหน หน้าตาไม่คุ้น กลัวว่าเอามาใช้แล้วแปลผิดหรือใส่ข้อมูลไม่ครบครับ ใครพอจะมีตัวอย่างคร่าวๆขอดูหน่อยได้ไหมครับ